![]() |
![]() |
|
||
|
|
![]() |
|
||
|
Volume 2, Number 1 Restructuring the Media in Post-Conflict Societies: Four Perspectives The Experience of Intergovernmental and Non-Governmental OrganizationsÊ
A Background Paper for the UNESCO World Press Day Conference in Geneva, May 2000
[*1] INTRODUCTION Monroe E.
Price Observers
of the harsh ethnic conflicts of the 1990s, which disturb the glow of a
post-Cold War peace, often remarked upon a new and dangerous tendency: the
increased use of the mediaÑand especially the electronic mediaÑto encourage and
sustain genocidal tendencies. Crudity and skill combined to produce propaganda
extraordinary in terms of the nature and endurance of the resulting conflict,
and the brutality of the elements of force. But this broadcasting-based genesis
also had a significant impact on the texture and challenges of the
post-conflict environment. A great deal has now been written about the patterns
of media exploitation as they contribute to a vortex of destruction. Less has
been elaborated about the efforts of international governmental organisations
("IGOs") and non-governmental organisations ("NGOs") to
intervene so as to maintain a more stable and peaceful world order either in
anticipation of conflict, during the conflict or in the ordeal following the
conflict. This paper focuses, as a background for the United Nations
Educational, Scientific and Cultural Organization ("UNESCO") Geneva
Conference, in May 2000, on post-conflict patterns that emerge, primarily
drawing from four case studiesÑBosnia-Herzegovina, Kosovo, Rwanda, and Cambodia. BACKGROUND After
Rwanda, and after the seeds of hate were cast in Yugoslavia, proposals began to
be made for concerted action by the international community to forestall
genocidal use of broadcast media that promoted or accentuated devastating,
often genocidal, conflict. Some proposed an "information intervention
unit" of the United Nations to respond to broadcasting efforts that might
be used to incite violence in troubled areas. Such a unit would have
three primary functions: "monitoring, peace broadcasting, and, in extreme
cases, jamming radio and television broadcasts. It became a matter of
common understanding to point to the explosive mobilisingrole Radio-Television
Libre des Milles Collines ("RTLM") had in Rwanda with its [*2] repetitious
and explicit incitement for Hutu to slaughter Tutsi. That became the textbook
example where preventive intervention by the international community should
have been deemed suitable and, perhaps, necessary. Information intervention
would be a way to broaden the range of intermediary opportunities available to
the UN, NATO, or the United States as it engaged in peacekeeping measures in
ethnic and other conflicts. There were increased voices contending that the
world community's failure to halt the genocide in Rwanda exposed the weakness
of an international system that forces states to choose between the extremes of
massive, armed humanitarian intervention and mere symbolic action. Given the
rise in the potential for conflict-fostering and genocidal media, the time had
come to develop, refine, and institutionalise information-based responses to
what Jamie Metzl called "incendiary mass communications." The
problem of what to do when the flames of conflict were temporarily under
control, and when the effort at reconstruction would begin, posed different
problems. In Cambodia, as a result of the 1991 Paris Agreements, the United
Nations Transitional Authority in Cambodia ("UNTAC"), sought
techniques and approaches to alter the structure and practice of information
distribution prior to the 1993 elections. Shortly thereafter, underthe Dayton
Accords, Stabilisation Force ("Sfor"), the Office of High
Commissioner, together with OSCE and a wide variety of NGO's, took steps to
reshape and reform the media space in Bosnia-Herzegovina, recognising the
critical relationship of altering the media as part of reconstructing society.
It became clear that a new approach by the international community was
emerging, with vastly important constitutional, political, and structural
implications. All of a sudden, the kind of machinery of administration was put
in place, regarding the structure of media, that had not been seen as an
imposition of the international community for almost half a century. In
addition to the function of several international organisations, a variety of
NGO's entered the field, also intent on building a media system that would
contribute to achieving a more stable, plural, democratic society. Only
recently, in Kosovo, variations on the Bosnia-Herzegovina themes were repeated,
as the Office of Security and Cooperation in Europe ("OSCE") was
given administrative responsibilities for reconstructing the devastated Kosovar
infrastructure in connection with peacekeeping there. Taken
all together, in Bosnia, in the ensuing Kosovo theatre, in Cambodia and Rwanda
and in relation to peacekeeping efforts worldwide, it could be said that two
approaches, dichotomous to some extent, were tested, though the objectives were
similar. First, there have been those who believed that to counter war and hate
propaganda in most post-conflict situations, the international governmental
organisations (however constituted) had to create alternative media outlets
that were, at least initially, under IGO control. These modes often preempt
media outlets associated with the belligerents or opposing ethnic factions. The
logic is simple: to achieve content that is neutral and peace-oriented, a
structure that is neutral and peace-oriented is required. A
second approach, fostered and encouraged more by NGOs than IGOs, appears less
controlling. It focuses on strengthening local, indigenous media outlets,
particularly those that strike a new voice, in the hopes of building a public
sphere, a civil society, and the long-term machinery for peace and
reconstruction. The [*3] idea has been that constructing a network independent
of the IGO's means that there would be a heritage of non-partisan information,
the infrastructure for a pluralism would be established, and an informed
electorate would emerge. It
is the function of this review paper to set the stage for discussing the
advantages and disadvantages of each approach, for debating the appropriateness
of various techniques in particular contexts, and for discussing their harmony,
immediately and over the long run with deeply-held free speech principles. The
studies that are included, most by outstanding journalists familiar with the
regions, canvas the varying strategies and comment on their efficacy in the
recent zones of experience (Cambodia, Rwanda, Bosnia, Kosovo). Based
on the papers, we can ask whether these two approaches are truly dichotomous.
We can also examine some of the benefits and drawbacks that underlie each
approach. For example, imposing or constructing an alternate, imposed, media
can alienate substantial portions of an indigenous population. The population
may perceive that the press is administered, or too closely associated with
international organisation and government funding, thereby resulting with the
perception as foreign, alien, and to be spurned for the media that had their
allegiance before. Local journalists sometimes resist working for those deemed
outsiders or react negatively to the control that intergovernmental
organisations exercise over the display of information that these outlets
direct at the local journalists' own countrymen. When these
internationally-sponsored media are successful, on the other hand, because of
their relative affluence, the best journalists might be siphoned off from the
local media, weakening the long-term potential for developing a civil society.
Composing editorial teams can also be extremely sensitive and these teams are
often built at the expense of local media outlets who often cannot compete with
the alternative media in terms of employee work conditions and output quality.
Finally, investment costs in creating the alternative media outlets can be very
high and, once the international mandate is complete and the established infrastructure
withdrawn, an immense void in the information space can be left. Focusing
primarily on local, indigenous media outlets also has its drawbacks. In
post-conflict contexts where the society was torn asunder through words as well
as other weapons, almost all stations are often affiliated with a highly
partisan political party or a local power. Patterns of professional
journalistic ethics and responsibility are often in decline and, as a result,
the level of professionalism of local media outlets is often relatively low
when measured against international standards. This lack of professionalism
further undermines any claim of independence that these local media outlets
claim. Neutrality and objectivity may not be the currency of the day. The international
community often feels itself threatened by the lasting embers of bitterness as
displayed in the media while local and foreign journalists may also become
victims of intimidation or violence. FACTORS
FOR ANALYSIS As
one reviews the four instances of international media intervention in a
post-conflict environment, it should be against a purposive background: given
military concerns, inordinately difficult circumstances on the ground, and the
usual intercine contests within the international community itself, how can the
processes of media restructuring and support take place in a way most
consistent with international [*4] norms of freedom to receive and impart
information? In distinguishing among the four case studies (and as a way of
considering other sites for post-conflict information intervention) a number of
other questions might be highlighted: a. What is
the relationship between the structure and role of the media in fueling
conflict and the needs for reshaping the media space of a particular state in
the post-conflict arena? What was the media structure on the ground at the
initiation of the post-conflict assessment? Is the conflict-related media still
intact, in terms of structure and personnel? Was there a tradition of media
independent of the state, and was such media pluralistic? Is there access to a
core of professional journalists with national experience? b. What
demographic aspects of the post-conflict context impact on the nature of the
media-related strategy? What role do neighbouring states and their media play
in the conflict and post-conflict era? c. What was
the authority of the international community in terms of media intervention as
it began to deal with the post-conflict atmosphere? How well established were
indigenous NGOs prior to the conflict? d. What
changes in the environment might lead to shifts in strategies and the appropriateness
of differing international responses? For example, what is the residuum of hate
and intimidation and to what extent is it affected by the use of the media
space? e. What
issues of coordination, among IGOs and between IGOs and NGOs, present challenges
to optimal implementation of various strategies? To what extent are the
coordinating problems, military versus civilian, short-term versus long-term,
instead ones of budget constraints? Once
we have examined these factors we are better prepared to address, or
reformulate, more fundamental issues involving long-term commitments that
enhance democratic institutions and develop an environment hospitable to
international free speech norms. Then, there will be a better understanding of
what strategies the international community should adopt concerning the local
media during peace keeping operations and how such strategies can prevent or
modulate programming that intensively promote hate, racist, and fiercely
nationalistic speech in an incendiary way. Then, too, strategies can be
fostered that encourage greater professionalism in the journalistic and
publishing community, as well, among regulators. In these environments, special
care must be taken to assure that non-partisan information is provided to local
populations without exercising control over the editorial content of this
information. Finally, these are contexts in which the physical safety of local
and international journalists is questionable and, if an atmosphere approaching
the international norm protecting freedom of speech is to be approached,
questions of safety and security must be addressed. With
this as an introduction, we turn to the case studies. [*5] PART
II: THE CASE
STUDIES BOSNIA-HERZEGOVINA Monroe E.
Price Bosnia-Herzegovina
presents an unusually comprehensive case study of the difficulties, in a harsh,
complex post-conflict environment, of rebuilding and reshaping the media, both
to allow a peace process to go forward and, simultaneously, to rebuild
institutions that create a more stable and democratic future. It is an
especially important case for the study of intervention and management of the
electronic media, considered to have a primary role in shaping public
attitudes. Other forms of communicationÑnewspapers, mass rallies, and the
various manifestations of civil societyÑall played their part. But the focus
here is on television and radio. The wounds of war, funding uncertainties,
competition or confusion among players in the international community,
governmental and nongovernmental organisations, debates about first principles
of human rightsÑall of these play a part in a story in which there are few, if
any, easy answers. In
Bosnia-Herzegovina, as in elsewhere, the conditions for post-conflict
administration could be found within the war and the period that preceded it.
Media was used to spread terror and fan the flames of war in the former
Yugoslavia. Several months before anyone in the region outwardly bore arms,
nationalist leaders in the various Yugoslav republics began laying the
groundwork for war by planning media campaigns. Slobodan Milosevic sent
paramilitary troops and technicians to seize a dozen television transmitters in
the northern and eastern parts of Bosnia in the spring of 1992. These areas are
close to Serbia and had substantial Serb populations. As a result, more than
half the people in the territory of Bosnia-Herzegovina began receiving a
television signal controlled by Belgrade rather than the usual television from
Sarajevo. Bosnian leaders begged U.S. officials at the U.S. embassy in Belgrade
to jam Serbian television broadcasts. The idea of a unified Bosnia information
space, with a national signal emanating from Sarajevo, was immediately
fractured, and the stage was set to wage a fierce propaganda war that would
precede any actual fighting. The
Serbs were not the only ones who understood that the key to power and influence
was television. Well before any fighting began in Bosnia, Croatian television,
like Serbian, was airing nationalist broadcasts discussing how the Serbs
intended to exterminate the Croat population in order to form a "Greater
Serbia." These incendiary programmes suggested to Croats that they were in
mortal danger from the Serbs and that they should arm themselves before it was
too late. Firmly
under the control of the nationalist leaders who would lead the war, Bosnian
Serb controlled Serb Radio and Television used the same tactics, during and
after the conflict, as Belgrade television had before the war. Croatian
television from Zagreb began broadcasting reports claiming that Islamic
fundamentalists were trying to create a state where Catholic Croats would be
oppressed and subjugated. Independent voices existed, taking views contrary to
the official perspective, but they were routinely harassed, mostly unread or
unheard, and did little to change public opinion. [*6] A.
The Dayton Accords The
war in Bosnia, a brutal combination of psychological manipulation and physical
violence, ended with the December 1995 Dayton Accords. The military component
of the Dayton Accords took weeks to plan and was stated in great detail. The
civilian aspects of the Dayton Accords were not prepared with the same
attention. The Accords stipulated that the Organisation for Security and
Cooperation in Europe ("OSCE") would organise elections that the
United Nations would oversee. They also called for the creation of an unarmed
civilian police force to oversee the conventional police forces in each entity.
Furthermore, they gave the United Nations High Commissioner for Refugees power
to oversee the return or resettlement of displaced peoples or refugees. A High
Representative chosen by the Contact Group would coordinate the activities of
the different organisations. The aim of these sections of the Accord was to
reconstitute Bosnia's former multi-ethnic nature and create a Bosnian national
identity against a backdrop of continuing ethnic hatred and loyalties. The
Accords specified that the OSCE would set up a Provisional Election Commission
("PEC") to oversee the elections at the federal, entity, and
municipal levels. The PEC was specifically empowered to adopt electoral rules
and regulations concerning the registration of political parties, voter
eligibility, international observers, and other measures to ensure that
"open and fair electoral campaigns" could take place. The parties were
required to obey the PEC rules stipulated in the Accords, as well as any rules
and regulations the PEC would create pursuant to the agreement. B. State
of the Media After the Dayton Accords To
maintain control over their territories, nationalist Bosnian Serb and Bosnian
Croat leaders clung to their party-controlled media. The Serb-held parts of
Bosnia were still covered by broadcasts of the rabidly nationalist Serb Radio
and Television ("SRT") and the Croat-held parts of Bosnia continued
to receive broadcasts from the rabidly nationalist Croatian Radio and
Television ("HRT"). The Bosniak-controlled part of the country
remained under the coverage of Bosnia-Herzegovina Radio and Television
("RTBiH"). The
three ethnic groups started vying for more effective use and control of the
airwaves in their spheres of influence. Croats, Serbs and Muslims all repaired
war-damaged television transmitters on mountains in their respective
territories, attempting to broadcast their respective frequencies as far and
wide as possible. The Serbian government in Belgrade set up a television
transmitter in Serbia near the border of the newly-created Republika Srpska to
broadcast Serbian television throughout the Serb-controlled entity. In
addition, the Serbian government aided the Bosnian Serbs in repairing
war-damaged transmitters. The Croatian government added additional transmitters
in Croatia near the Bosnian border to broadcast Croatian television into
Bosnian territory, and aided the Bosnian Croats in repairing existing
transmitters and installing new ones. More important, the Zagreb authorities
used a front-company under nominal Bosnian Croat control to re-broadcast the
HRT signal throughout most of Bosnia. Assistance was received from the
Norwegian government to renovate and repair some twenty-one television
transmitters to enhance the coverage of the multi-ethnic voice necessary [*7]
to facilitate reconciliation. All parties in the war were clearly intent on
continuing to spread their wartime doctrines during the peace brought about by
the Accords. C. Dayton
Implementation and the Media Just
days after the Dayton Accords were signed in Paris, Ambassador Robert Frowick,
the American who headed the OSCE mission in Bosnia, arrived in Sarajevo to
begin planning for the elections. Frowick and the other diplomats implementing
the Dayton Accords realised that changing the state of the partitioned and
nationalistic media was crucial for unifying the country as envisioned by the
Accords. Without a stronger multi-ethnic voice, BosniansÑBosniaks, Serbs and
CroatsÑcould be limited to information from their respective fiercely
nationalistic and separatist television programmes. If alternative sources of
information were not provided across the country, the same nationalist leaders
who waged the war and still controlled the airwaves were likely to be voted
back into power. For the elections to be a success in terms of the Accords, the
international community considered it necessary to play a role in adjusting
media practices to assure a fuller and freer debate before the elections. The
organisations involved in implementing the peace plan called on Bosnian
politicians to soften their media's nationalist and provocative programming.
The OSCE established a Media Experts Commission ("MEC") as a
sub-commission to the PEC. The MEC issued a set of rules and regulations the
media was expected to follow that included "providing true and accurate
information," "refraining from broadcasting incendiary
programming," and running OSCE and international election-related
statements and advertisements. It also ordered the three television systems
controlled by the ruling parties in Bosnia's entities to provide opposition
political parties with the same amount of advertising time as the ruling
nationalist parties. It then set up a monitoring group that could write
citations for media violations of its rules and regulations. In
addition to establishing rules governing the existing media, the OSCE helped
finance a special broadcast network, the Free Elections Radio Network
("FERN"), part of a project initially started by the Swiss
government, to provide "objective and timely information on the
elections" to the people of Bosnia-Herzegovina in all entities. The
project envisioned reaching seventy percent of Bosnia-Herzegovina well before
the elections, with signals equally split between the Muslim-Croat Federation
and Republika Srpska. But the Bosnian Serb leadership claimed they could not
install the transmitters FERN needed because the roads leading to the mountains
where they needed to be placed were mined. The OSCE and the Swiss government
did manage to get FERN on the air in Banja Luka, but within days, the Serb
authorities blocked its transmission. When FERN went on the air in July 1996,
only two months before the vote, it reached only forty percent of the territory
of Bosnia-Herzegovina, all within Muslim-Croat Federation. FERN thus had no
impact in Republika Srpska, where the population was most in need of alternative
sources of information. D. Office
of the High Representative and the Open Broadcast Network Even
before the creation of FERN, the Office of the High Representative proposed
creating an independent television network with the stated intention of
providing [*8] balanced information prior to the elections. The network's aim
would be to provide "unbiased information" from both local and
international journalists as well as commercial programmes from around the
world to the whole of Bosnia-Herzegovina. The network came to be known as the Open
Broadcast Network ("OBN"). The then-High Representative, Carl Bildt,
developed the concept during February and March 1996 and announced it in April.
Governments and NGOs committed to establishing the OBN included the United
States Information Agency ("USIA"), member states of the European
Union ("EU"), both bilaterally and through the European Commission
("EC"), and the Soros Foundation's Open Society Institute
("OSI"). From
the outset, there were two opposing concepts regarding the structure of OBN.
The first was to build a new network with journalists covering all sides of the
ethnic conflict, as well as a large number of staff and officers brought from
outside the country. The second concept was to provide training to the existing
independent stations, then build an affiliate network that would connect them.
Although the then-High Representative, Carl Bildt, had advocated the first
version, nearly all the donors wanted the latter. They argued that a wholly new
operation would have been perceived as imposed and would therefore lack
credibility among Bosnians on all sides. By August, just a month before the
elections, OBN was still not on the air and both the peace mediators and the
donor nations realised that the project's impact on the September elections
would be negligible. The
OHR, OSI, USIA and the EU continued with the project, finally creating a
network of television stations that went on the air a few days before the
election. Only a handful of stations, all but one in the Muslim-Croat
Federation, agreed to be a part of the OBN. Only an estimated one-third of the
Bosnian population could see it, with no coverage in Republika Srpska. And for
its debut, the opening credits were written on a piece of paper, crookedly held
by a pair of visible hands. FERN
and OBN were not successful in their goal of creating a more pluralistic media
across Bosnia-Herzegovina before the elections. Neither were other attempts to
alter the media environment. UNESCO established a programme bank in Sarajevo.
It asked European countries to donate some of their national broadcasting about
history, arts and culture. These programmes would be broadcast on television
stations across Bosnia-Herzegovina, helping to improve content and to avoid
piracy. However, the effort had little success in producing more balanced
broadcasts from the television stations. NATO troops also made an effort to
spread alternative information. They created their own radio station, Radio
Mir, or Peace Radio. USAID sponsored election advertisements that called on
Bosnians in both entities to utilise their right to vote to ensure "peace,
democracy and the future of their country." The OSCE ordered all three
party-controlled television stations to air the advertisements. However,
according to local Bosnian newspapers, much of the population viewed the ads as
condescending. Despite
the negligible impact of the respective efforts of OBN, FERN, NATO and the
others to provide the most ill-informed public with more objective information,
and despite the fact that the nationalistic, party-controlled television
stations in each entity continued to have the most influence over the
respective ethnic populations, the OSCE went ahead with the September 1996
national elections. Not surprisingly, the same nationalist leaders [*9] who led
their respective peoples through four years of war were re-elected. Although
the national elections were over, the international community in
Bosnia-Herzegovina placed an emphasis on establishing an independent and
pluralist media in the country, with preference that it could be accomplished
before the municipal elections were to take place the following year, in
September 1997. The donors held another meeting, this time in Brussels, in
October 1996, one month after the national elections. They agreed to continue
supporting OBN until it became profitable, which they estimated could take
anywhere from three to five years. Even
with the pledged support, the network was plagued with difficulties. The
various sponsors started bickering with each other over how the network should
be run. The Bosnia-Herzegovina state communications directorate sent a letter
to the OHR accusing the international community itself of violating
international law by, in effect, granting a license to OBN without coordinating
with the legal authorities of Bosnia-Herzegovina, and a complaint was filed
with the International Telecommuni-cation Union, claiming interference with the
existing frequencies. As
the difficulties grew, it became clear that neither the Bosnians nor the donors
were happy with OBN and that few people were watching it. Finally, in April
1997, the OSI withdrew its money and support, dealing the biggest blow yet to
the network. There were rumours that the whole project would collapse. But the
donor nations and the EU vowed to continue financing the project and, in August
1997, OHR hired a new team of Bosnians and trained them to run the station. E. Direct
Aid- USAID, SOROS, EC/EU, and Others OBN
was not the sole mode used by USIA and USAID, among others, to create and
develop a more pluralistic press. Europe and Newly Independent States
("ENI"), part of USAID, were disbursing contracts to Internews and
IREX to provide training and buy equipment for television stations other than
OBN. The Office of Transition Initiatives ("OTI"), another branch of
USAID, established offices in Banja Luka, Sarajevo, Tuzla, and Zenica and began
providing direct grants to independent media. OTI disbursed 6.3 million dollars
to media in Bosnia-Herzegovina between February 1996 and November 1998. By
the spring of 1997, the situation had changed somewhat. Several months before
the municipal elections, the U.S. had decided to back Biljana Plavsic, a
one-time Karadzic associate who had turned against the war-time leader and
established a stronghold in Banja Luka. A tendency on the part of a local media
source to favour Plavsic was likely to yield greater U.S. financial support. In
the spring of 1997, OTI gave out $4 million dollars in media grants to 19
newspapers, 27 radio stations and 8 television stations. Few, if any,
independent sources of news and information had been available in Republika
Srpska in the spring of 1996, but by the next year, television, radio, and newspapers
supported by OTI helped inform the public about the power struggle between
Plavsic and Karadzic. The alternative media financed by OTI attempted to
uncover past instances of government corruption, economic distress, and lost
opportunities. This laid the groundwork for Plavsic to consolidate power. In
addition to these efforts by USAID, the EU and OSI, various [*10] governments
also gave direct grants, for training and equipment, to various independent
media in both Republika Srpska and the Muslim-Croat Federation. For example,
OSI set up a broadcast training school in conjunction with the BBC where young
journalists were brought to Sarajevo from all over Bosnia-Herzegovina for six
weeks to receive training from BBC journalists and producers. In
spite of these efforts to create alternative sources of information across
Bosnia-Herzegovina, the media remained divided into three mutually antagonistic
components based in Republika Srpska, Bosniak-controlled Federation territory
and Croat-controlled Federation territory. The respective party-controlled
television stations remained the most influential media outlets and the main
source of news for each of Bosnia's ethnic groups. The international
community's attempts to create an alternative to the party-controlled media had
not been sufficient to combat the nationalist television stations, which
continued to stir up hostility. Indeed, the respective media were not only
hostile towards each other, but also towards the international community and
Sfor. Sfor and the OHR felt that much of their work toward reconciliation was
being jeopardised by the news and propaganda of nationalist television and
radio. In
30 May 1997, the members of the Steering Board ("Board") of the Peace
Implementation Council ("PIC") of the Contact Group had their
semi-annual meeting in Sintra, Portugal, to review the progress of Dayton's
implementation. Regarding the relationship between the media and the Dayton
Accords, the Board concluded that more needed to be done to "encourage
independent publishers and broadcasters," in order to prepare the ground
"for the elections [and enable] wider access to information and promote
political pluralism." These conclusions were formalised in the Sintra
Declaration ("Declaration"), which OHR treated as an extension of the
Accords, though neither the elected Bosnian officials nor the original
signatories to the Accords were required to sign the Declaration. The
Declaration attempted to encourage independent media in a variety of ways. In
addition to calling for more support for the development of OBN, the
Declaration called on the authorities of Bosnia-Herzegovina to "give every
possible form of practical assistance with respect to licenses, frequencies, free
access by the High Representative to news media and the ability of the OBN and
other independent media to broadcast." The Declaration then stated that
The High Representative, "has the right to curtail or suspend any media
network or programme whose output is in persistent and blatant contravention of
either the spirit or letter of the Peace Agreement." F.
Seizure of Transmitters This
last extraordinary provision of the Sintra Declaration seemed to establish the
power of Sfor and the OHR to block media outlets throughout Bosnia and that
power was exercised in the seizure of television towers in Republika Srpska.
For more than six months in late 1997 and 1998, the NATO Stabilisation Force,
under orders from the Office of the High Representative controlled key
broadcast transmitters there for "security protection." In the midst
of a key election, a candidate, Biljana Plavsic, favoured by the international
community, to oppose and succeed Radavan Karadzic in Republika Srpska was being
attacked viciously on the electronic media. She was portrayed by SRT as a
"traitor to the Serb [*11] nation" and a "pawn of the
international community." Unless Plavsic could more effectively reach the
people receiving broadcasts from SRT, her chances of winning the electoral
battle were considered slim. For
this and other reasons concerning the suppression of certain virulently
anti-Sfor sentiments, calls for action and reactions to these calls escalated.
On August 14, a high ranking U.S. Senator suggested that U.S. planes jam SRT
signals while simultaneously transmitting "broadcasts that depict the true
reasons for [the Serbian people's] isolation and poor standing in the
international community." The Bosnian Serb information minister, Miroslav
Toholj, stated that any U.S. administration operation to jam SRT would be
considered an act of war. Several days later, on August 18, OHR requested that
SRT broadcast a statement intended to inform the Serb public about the content
of the Sintra Declaration and the obligation of leaders on all sides in Bosnia
to abide by it. SRT refused and in a fateful report it compared Sfor with the
Nazis and referred to them as "occupying forces." With the logo
"SS-for" instead of S-for, the broadcast alternated images of Sfor
soldiers with World War II German Stormtroopers. In
response, on August 23, the new High Representative, Carlos Westendorp, sent a
letter to Momcilo Krajisnik, the Serb member of the Bosnia-Herzegovina
Presidency demanding that SRT broadcast an OHR statement explaining the Sintra
Declaration by 10 PM that day. Westendorp called the broadcast comparing Sfor
to Nazis "absolutely unacceptable." He suggested Sfor might take
action by seizing television towers to stop the Pale media propaganda against
the peace forces in Bosnia. SRT promptly submitted to Westendorp's demand, and
broadcast the statement before the deadline though the station complained that
the High Representative's actions exceeded the bounds of the Dayton Accords and
re-broadcast the clip comparing Sfor to the Nazis. On
August 22, in the next step of what became the transformation of SRT, U.S.
troops seized a television broadcast tower in Udrigovo, a northeastern town,
under the pretence that they were trying to prevent possible clashes between
Plavsic's supporters and Karadzic's supporters. A week later, pursuant to an
agreement, Sfor handed the tower back to the SRT authorities in Pale. Included
in the agreement were the following conditions: that the media of the Serb
Republic stop producing inflammatory reports against Sfor and the other
international organisations implementing the Dayton Accords; that SRT Pale
would regularly provide an hour of prime time programming to air political
views other than those of the ruling party; that SRT Pale provide the High Representative
with a daily half hour of prime time programming to introduce himself and talk
about recent developments; and that the Serb Republic agree to abide by all the
rules being established by what would become the international community's
Media Support Advisory Group. On
September 26, the chief prosecutor of the International Criminal Tribunal for
the Former Yugoslavia, Louise Arbour, gave a press conference in Sarajevo,
which was covered by SRT. An SRT Pale announcer introduced Arbour's press
conference with a commentary claiming that the Tribunal was a political
instrument and that it was prejudiced against the Serbs. The United Nations,
which is a member of the MSAG, considered this a breach of prior understandings
and demanded that SRT Pale [*12] make a public apology on television. On
September 30, SRT Pale did so, stating: Serb-Radio-TV
in this way wishes to apologise unreservedly for its misrepresentation of a
news conference given by the prosecutor of The Hague Tribunal, Louise Arbour.
We will read out a statement to this effect made by the prosecutor. The
statement will be followed by the complete and unedited footage of the news
conference given by Judge Arbour last Friday, during her visit to
Bosnia-Herzegovina. In
spite of SRT Pale's apology, Sfor troops seized control of certain SRT
transmitters the next day (October 1), thereby preventing SRT Pale from
transmitting its broadcasts. They would not be returned from Sfor protection
until there was a change in leadership among the Bosnian Serbs, and then not
until April 1998. G.
Comprehensive Media Reform and the Independent Media Commission The
OHR recognised the peril of failing to provide clear and consistent guidelines
to the media actors in Bosnia but, instead, intervening on a case-by-case
basis. It decided to comprehensively reform the entire regulatory media regime
in Bosnia. It determined to create an entire frameworkÑan architecture of media
lawÑwith objective standards and a mechanism to determine whether a media
violation occurred and the proper sanction for each violation. The reform
sought to put into place a new legal system with tribunals, enforcement
mechanisms, and licensing agencies with the result that the media system would
no longer be "ethnically based and directly or indirectly associated to
the main mono-ethnic political parties." What
would ultimately become the Independent Media Commission started life as the
Intermediate Media Standards and Licensing Commission. This Commission absorbed
the election-related functions of the Media Experts Commission and required all
broadcasters to meet a set of internationally recognised standards of
broadcasting in order to obtain a license. The OHR expected to create a
judicial body with "powers of sanction to ensure compliance" with the
rulings of the Commission. The aspiration was that international experts, and
Bosnian representatives from both the Federation and Republika Srpska would
staff the Commission. This
new reform was based on a December 1997 proposal to the OHR. According to this
proposal, the intermediate Commission would remain in operation until
institutions that could perform the functions of the Intermediate Commission
were in place at the national level, the entity level, or the canton levels.
The proposal justified this comprehensive action because "monolithic
control allowed broadcasting in Bosnia to be used as a means to divide the
ethnic communities." Not only was it true that "the distribution of
poisonous propaganda was a major contributor to the war," but "it is
still used to indoctrinate the communities." The OHR considered the
Commission and comprehensive legal reform necessary to avoid a situation where
the media "emphasiz[ed] separatism" and thus "h[eld] back the
peace process." Since
the OHR felt that the systemic and architectural problems of the existing media
model in Bosnia were so pervasive, it observed that restructuring all media,
particularly broadcast media, in accordance with internationally accepted
standards was the only way to achieve "pluralism and [*13] inter-entity
broadcasting." The new system would include "codes of conduct for
programme content," modelled on "the established practice[s] in
Western European democracies and in North America." The proposal provided
that these codes would also apply to the press and the Internet. Until state
agencies were established (and approved), the Intermediate Commission would
establish, regulate, and enforce the Codes. The
Commission was to have three divisions. The first division was an all-media
complaints commission. It would affirmatively monitor the press and broadcast
media, investigate complaints regarding violations of the codes of practice,
and recommend action on those complaints it found valid. The second division
was a licensing sub-commission that would establish and administer structural
and editorial licensing standards. All broadcasters seeking a license would
have to conform to the licensing commission's standards. The third division was
an intervention tribunal that would rule on disciplinary procedures and provide
sanctions and penalties when appropriate. The
tribunal would have the authority to require "one or more on-screen
apologies," or "one or more apologies to be published in the press
and on radio." It could prohibit rebroadcast of an "offending
programme or its content" and temporarily withdraw a license for access to
the transmission system. Additionally, it was empowered to curtail a license or
revoke a license entirely. Finally, it had the power to impose financial
penalties on either the station or the directors or principals of the station
regardless of whether the station was owned by the government. By
August 1998, the Commission had issued its first comprehensive notice with
standards for programme content including a prohibition on the transmission of
any material which incited ethnic or religious hatred among the communities of
Bosnia Herzegovina and a requirement that general community standards of
decency and civility be observed. The media were precluded from promoting the
interests of a single political party. The right of reply was required when
broadcast material "unjustly places a person in an unfavourable light, or
otherwise if fairness and impartiality require it." A newspaper and
periodicals press code incorporating many of the same principles was created
but appeared to be morally, as opposed to legally, binding on reporters,
editors and owners, as its terms were couched in ethics rather than mandatory
obligations. In
the almost two years since the implementation of the IMC, there have been
dramatic events and changes, all underscoring the complexity of imposing an
elaborate legal structure in a speech-related area in a way that is designed,
ultimately to have legitimacy and community support. Stations have been shut
down for refusing to obtain temporary licenses, there have been great
difficulties in gaining cooperation from the entities in nominating
participants, and the IMC has been accused of actions that are strong-arm and
inconsistent with its ultimate goals. It is a process still in formation and in
need of thorough evaluation and assessment as a model for future post-conflict
interventions. Serbia and Croatia continued to seek to use their media relationships
in BiH to maintain centrifugal tendencies and, in some ways, to undermine the
Dayton Accords. Zagreb's activity in this respect has been even more pernicious
than Belgrade's. While RTS news broadcasts from Belgrade have not always been
carried [*14] into the Republika Srpska, depending on the fluctuating
relationship between Bosnian Serb leaders and the Milosevic regime, all three
channels of HRT television have been carried around the clock into southern,
western, central, and northern Bosnia-Herzegovina. In the continuing attempt to
make the Sfor mission effective, these retransmissions were seen as threatening
the peacekeeping mission, interfering with the potential for fair elections and
making difficult the possibility of shaping a multi-ethnic trans-regional
identity. Ultimately, though political change in Croatia affects events
markedly, this process of retransmission led to transmitter seizures and
station closedowns as recently as this year. A
report on the conditions for the granting of broadcast licenses, in October,
1999, outlined problems as the IMC saw them at that time: Partisan
political control of public broadcasting: The large number of publicly-funded
stations reflects continued partisan political control of most stations at the
municipal and cantonal level. Partisan
political control of private broadcasting: Political groupings in both entities
control or heavily influence certain private broadcasters through direct
support or by guiding sponsorship and advertising funds to these broadcasters
from party-controlled state enterprises (including PTTs) and nominally private
firms with close ties to party leaderships. Absence
of a media market and foreign investment in media: Experience elsewhere in Central/Eastern
Europe demonstrates that the emergence of a market economy and resulting
advertising revenue serves to liberate broadcasting from dependence on
political groups. BiH currently attracts essentially no foreign investment in
any sector, including media. Few if any broadcasters currently survive entirely
on their marketing skills. In lieu of foreign investment, many of the more
qualified stations depend on a diminishing, still poorly coordinated, flow of
donations from the international community. Rampant
piracy: Uncontrolled piracy permits oversaturation of the market with
non-viable, low-grade television broadcasting, discourages participation by
major international advertisers and disadvantages those commercial stations
with the skills to survive in a regulated market. Absence
of country-wide frequency planning: Three uncoordinated centres of licensing
operating from 1992 to mid-1998 created major problems of interference among
stations and were partly responsible for obstructing orderly development of
economically viable regional and country-wide commercial networks. At the same
time, certain stations have taken on the character of regional networks, not
through normal competitive processes driven by quality or audience appeal but
either through political connections or with artificial support from the
international community. Low-level
of programme production and engineering skills: The general absence of
regulations to establish quality standards in broadcasting has permitted the
proliferation of sub-standard stations that compound problems of signal
interference and are poorly equipped to provide any degree of public service.
Even commercial broadcasters should be expected to provide a measure of public service
in broadcasting in return for access to broadcast spectrumÑa [*15] public
resourceÑbut relatively few stations are able to do so. CREATING
NEW VOICES Blocking
virulence and reducing conflict-laden partisanship was one objective of the international
community. A more affirmative role was creating a new pluralism through
encouraging new free and independent media and, as well, enhancing a public
service broadcasting system that would contribute to a unified and more
coherent state. Numbers of outlets steadily rose. By the year 2000, Bosnia and
Herzegovina contained a very high concentration of radio and television
broadcasters; the IMC had given temporary licenses to 272 broadcast
organisations using more than 750 radio and television transmitters, or one for
every 4,700 people. Numbers
do not necessarily spell economic survival or a pluralism contributing to a
public sphere. Variances existed in strategies between NGO's and among members
of the international governmental community in determining how this goal of
building an information-based, plural, stable and democratic state should be
implemented. The OHR emphasised, though hardly exclusively, the use of its
office and the IMC to restructure a publicly-funded and publicly-run public
service broadcasting sector. Many of the NGO's, especially those funded by the United
States Agency for International Development were geared to the support of
local, ultimately commercially supported, but pluralism-enhancing private radio
and television outlets. Here
the difficulties were ones of priorities, perhaps more than ultimate
differences over outcomes. OHR and Sfor expressed needs for transmitter
locations in areas that were on borders between entities, while the NGO's might
have preferred an emphasis in population centres more homogenous. European
donors and the European Broadcasting Union came from a tradition vaunting the
public service national approach while U.S. change agents were more inclined to
the local and the private. The NGO's (with funding from government entities to
be sure), emphasised journalist training and an increase in professionalism.
The institutions established by the OHR were preoccupied with structuring and
implementing a legal system of licensing and modulating separatist content that
persists in the further ethnicization of politics. Government institutions were
more concerned with the information-content of media while NGOs like Internews
were interested in finding ways of making new outlets commercially viable. On
30 July 1999, the OHR issued a decision aimed at establishing a Public Radio
and Television of Bosnia and Herzegovina and a FBiH Radio-Television (both
resulting from the liquidation of RTVBiH), as well as requiring a transformed SRT
to serve as a public service broadcaster for the Republika Srpska. A decision
of 31 August 1999, designed to bring Republika Srpska activities in frequency
allocation and content regulation into line, met political and constitutional
resistance from the entity, and demonstrated the difficulty of easily creating
or imposing new structures. The
OHR called on UNESCO to provide assistance in the drafting of a permanent
country-wide public service broadcasting law which would be adopted by all entities
as well as the federal parliament. The law, when enacted, would replace the
temporary decisions of the High Representative. UNESCO fielded a mission [*16] to
Bosnia in September 1999 (led by Marcello Scarone and with EBU and other
experts), where they met with all entities and actors and submitted the draft
which is now under consideration by the relevant authorities. CONCLUSIONS What arises
from the Bosnian experience is a series of dualisms that cast light on
post-conflict issues generally. á Military
strategies and needs have a different architectural form from those of most
NGO's and those grounded only in civil administration. At the outset,
particularly, Sfor, concerned about its own safety and the success of the
peace-keeping mission, was preoccupied with security and the efficient
fulfilment of its mission. The immediate post-conflict phase, in almost any
context, had its own imperatives. In the longer term, the radical nature of
steps to control the information space in time of crisis have to be moderated,
as the goals shift to the building of more permanent institutions. Some,
especially in the NGO community, captured this distinction as the difference
between short-term and long-term goals. á As a
consequence of strategic differences, budgetary and planning conflicts
persisted. The urgency and emergency of the initial assertion of the
peacekeeping operation involved a need to use whatever tools were available,
including the media, to present the authority and policy of the IGOs,
especially Sfor, OSCE and the OHR. In the longer run it was necessary to engage
in what might be called "peace broadcasting" or promotion of a unified
public space. The funding and strategic elements of these processes sometimes
were in harmony, and sometimes in conflict with the third critical element of
the process: the need to engender an indigenous media sector that would
maintain itself in the long run, that could make itself, ultimately,
independent of the international community, and that would contribute to a
renewed civil society. á Sfor and
OHR requirements to communicate affirmatively conflicted with the need of
outlets to demonstrate independence and gain audience loyalty. SRT and other
outlets were used to carry, directly, the communiquŽs of the Office of High
Representative, or later, of the Hague Tribunal. The distribution and
encouragement of media was governed, in part, by the official need to extend a
message that was unifying, mediating, and contributed to conflict resolution.
The OHR, the OSCE and Sfor had a deep, important, and fundamentally
psychological mission to accomplish. They realised that to accomplish their
goals, attitudes had to be changed in a broad and deep way. There had to be a
reconstructed attitude toward the return of refugees, the evolution of loyalty
to a unified Bosnia-Herzegovina and a respect for the actions of the OHR and
international governmental organisations. An illustration: during the war in
Kosovo, the OHR and the IMC wished to ensure that the broadcasts within
Bosnia-Herzegovina about that conflict were "balanced," reflecting
the NATO position as well as that of Serbia. Steps were taken to make sure they
were. á NGOs and,
to be sure, the outlets themselves, often had different goals, though not
necessarily inconsistent ones. They wished to emphasise skills in
audience-building, which might mean emphasising genres not related to news, or
recognising the value of sharp points of view in gaining station-loyalty.
Cooperation [*17] with the IMC and the OHR, including the direct carriage of
unwanted messages, might undermine listener or viewer loyalty to the station,
or confidence that it was not serving conflicting masters. á
Constitutional strain between the central agencies and the entities also proved
problematic in allowing the media structure in BiH to be restructured. In this
respect, BiH is significant as a post-conflict case study: the Dayton Accords
had designated a federated structure in which Republika Srpska and the
Bosniak-Croat Federation had their own governments and broadcast stations, with
the latter reflecting Bosniak and Bosnian Croat Perspectives. The tenuous idea
of a pan-BiH perspective was not contained in Dayton as such; it has been
imposed subsequently at the insistence of the High Representative. The
demography was of divided populations with the desire to provide a renewed
sense of ethnicity. All of this dictated some elements of a post-Accords media
policy. There would have to be stations associated with the three main groups.
There would have to be an effort to build a multiethnic binding media presence.
The international community would have to deal with the use of media to continue
conflict. á Gaining
respect for the rule of law while engaging in "top-down"
implementation of rules: An emphasis on the rule of law resulted in the
machinery of licensing, allocation of frequencies, establishing rules for
regulation of content, and training and appointing personnel to administer the
process. Post-conflict issues involved debates among the NGOs and the OHR over
the sensitivity of these rules and their implementation to free speech norms.
Conflicts existed between the entities and the OHR over power of appointment
and scope of authority. In these ways, the imposition of law and the imposition
of the bureaucracy to make law work posed special legitimacy problems. á In the
field of free speech and media law, there existed a dualism in the leadership
of the international community reflecting the differences between U.S. and
European models when developing media structures and regulations. When the
Council of the IMC and other entities considered approaches to media
regulation, a consensus between European approaches based upon article 10 of
the ECHR and U.S. models based upon the First Amendment had to be found.
Similarly, the debate about public service broadcasting took place against the
background of two different PSB rationales. As
with many complex undertakings, much criticism has attached to the idea that
the post-conflict situation in Bosnia-Herzegovina was marked by chaos, too many
actors, mixed objectives, circumstances in which each country wanted its own
signature of representation even if that was inconsistent with a rational
whole. The OHR is also criticised for being too dictatorial, too directed, and
inadequately responsive. Undoubtedly all of these criticisms are true to some
extent. It seems, however, a characteristic of post-conflict interventions,
especially those that are multilateral and involve intergovernmental as well as
non-governmental involvement, that the perils of crisis management are present.
Evolving political change in the region, as much as maturing institutions, will
alter the role and reaction of the international community to its role in
indigenous media development. Political transformations in Croatia and,
potentially, Serbia, will have as much influence on post-conflict media intervention
in Bosnia as the [*18] direct actions of OHR and Sfor. The international
community, itself, may alter its perception of how to structure the
relationship between the entities and Bosnia-Herzegovina itself and this will
affect post-conflict media policy. And in the best of worlds, professionalism,
the building of an independent media sector, and the growth of a comprehensive,
increasingly autonomous public service broadcasting sector will combine to
hasten the likelihood of a mature and stable democratic state. CAMBODIA A. Lin
Neumann Nearly
ten years after the 1991 Paris Peace Accords brought an end to communist rule
in Cambodia and the beginning of a free press, the country's media institutions
still have a lot to learn. Despite millions of dollars spent by the
international community to train journalists and encourage free expression,
sadly, professionalism is still rare in the Khmer language press and many
journalists are in despair at the state of their profession. Radio and television
are essentially under the control of the state and there is no functioning
independent journalists' association to promote independence and ethical
guidelines. "In some ways our press is too free," said Kher Muntit, a
leading Cambodian journalist who works for the Associated Press in Phnom Penh.
"There is no code of ethics, no professional standards. It is a big
problem for those of us who care about our profession." Journalists,
educators and others interviewed in Phnom Penh recently were almost unanimous
in citing the failure of most training programmes undertaken by international
organisations in the last several years. Dr. Lao Mun Hay of the Khmer Institute
for Democracy said, "I think the way we have trained our journalists has
not been very effective in inculcating professionalism. Seminars are opened and
closed and that's it. There is no test, no follow-up, the courses didn't last
long enough. Without a real program, it is a waste of resources." Michael
Hayes, the American publisher and editor of the biweekly English language Phnom
Penh Post has
informally trained a number of Khmer journalists at his paper, most of whom
have gone on to work at wire services or left the country. As a former official
with the Asia Foundation, before founding his paper in 1993, he is another
harsh critic of existing training models: "Per dollar, the results are low
but you can rest assured that every final report of every seminar documented
successes. NGOs don't report failures. I know. I used to write those
reports." If
the international community had considered more carefully the dire condition of
the Cambodian media, the strategies might have been more long-term and
realistic, according to Hayes. "It is very difficult here," he said.
"Maybe it takes a generation to achieve real results." Hayes points
to a very real problem: Given the genocide of the Pol Pot regime and almost
continuous warfare in the country prior to the late 1998 collapse of the Khmer
Rouge, the problems infecting the Cambodian body politic may have been very
nearly insoluble. Certainly the media, with its emphasis on violence,
retribution and political power has reflected the broader realities of the
society in the transitional period. More
than seven years have passed since the UN-sponsored 1993 elections and the
pullout of the United Nations Transitional Authority for Cambodia, the [*19] body
charged with keeping the peace after the Paris Accords and administering the
first democratic elections under the agreement. Also included in UNTAC's
ambitious mandate was the establishment of a free press. This was a formidable
challenge for a country that had suffered constant tragedy since 1975. First,
the Khmer Rouge killed most of the nation's intellectuals. Then after 1979 the
country struggled through 12 years of Leninist rule and civil war under the
communist regime led by Hun Sen following the Vietnamese invasion that ousted Pol
Pot. "Cambodians do not have a common set of moral and ethical
values," said Dr. Lao. "The Khmer Rouge destroyed all that." GOVERNMENT
INTERFERENCE Bad
taste and ethical lapses aren't the only manifestation of dire media problems. Khieu
Khanarith, a former communist-era newspaper editor who is the Secretary of
State for Information under the ruling Cambodian People's Party
("CPP"), threatened to suspend the publication of two newspapers
identified with the opposition Sam Rainsy Party for alleged violations of the
country's tough press law. Khanarith, who is technically the number two person
in the Information Ministry but in practice is the government's media czar,
determined on his own authority that the comments by the papers insulted the government
and the King and could incite race riots. It was the first time since 1998 that
the government had issued such threats against the press. Local observers
became worried that the government would pursue further sanctions as the CPP
consolidated its hold on power. Historically,
the threats are quite real. In 1994, the editor of Samlong Yuvachon Khmer, Nun Chan, was killed by
still-unidentified gunmen following a series of official threats. In 1995 the
paper was suspended from publication for several weeks, and its editor arrested
when Khanarith acted following the publication of articles critical of
then-Second Prime Minister Hun Sen. In the intervening years, four other
journalists have been killed in Cambodia and numerous others attacked;
newspapers have frequently been shut down by official action. Hun Sen's July
1997 coup dissolved the results of the UN-brokered 1993 elections and his
uneasy partnership with the winner of a plurality in that election, Prince
Norodom Ranariddh and his National United Front for an Independent, Neutral,
Peaceful and Cooperative Cambodia ("FUNCINPEC") party. After the
coup, dozens of opposition-oriented journalists fled the country. Cambodia's
most widely recognised journalists' organisation, the Khmer Journalists
Association, effectively ceased to exist when its chairman, Pin Samkhon, fled
into exile at the same time. A
related and wider problem is the lack of effective redress for libel and other
civil offences in the Cambodian court system, which leads to a lack of
professional restraint on the part of the media. While a free press is
guaranteed by the 1993 constitution, it functions under a legal framework that
allows the media to impugn reputations at will in the absence of professional
ethics and standards. Thus the media on the one hand is left to its own
sometimes crude devices and on the other is vulnerable to arbitrary government
sanctions. This leaves journalists frequently feeling that there are no rules
of the road to navigate, other than the protection of powerful individuals. The
legal environment and formal and informal government pressures are a further
reflection of the broader problem of [*20] impunity in Cambodia, in which many
crimes go unpunished and corrupt courts and judges have been widely blamed for
allowing a sense of lawlessness to pervade the country. In relation to the
media, no one has ever been brought to justice in Cambodia for killing a
journalist, for example, and many reporters live with the fear of being
attacked for what they write. The
fractionalised political environment has made most newspapers hostage to one
political patron or another and also distorted the economics of the newspaper
business. Norbert Klein of Open Forum Cambodia, an NGO that monitors the local
press, estimates that 99% of local advertising revenue goes to just ten
newspapersÑout of some thirty publishing regularly in Phnom Penh and 200
existing press licenses; Rasmei Kampuchea alone accounts for 23% of advertising revenue. His
conclusion is that most newspapers are dependent for their existence on a web
of patronage that has inextricably enmeshed political interests with the
Cambodian media. Michael
Hayes of the Phnom Penh Post put it more bluntly, "No Khmer paper makes money so
everything is subsidised by somebody." As a result, headlines often point
accusing fingers at opponents, with opposition papers calling CPP politicians
crooks and tools of the Vietnamese and CPP papers accusing opposition leaders
of being stupid and corrupt. Most observers believe that wild headlines and
unsourced storiesÑespecially in the years of coalition government from 1993 to
1997Ñcontributed to the political tension and fractionalisation that very
nearly kept Cambodia from emerging from the darkness of its political
past. With
Hun Sen finally having reached an accommodation with the former opposition
FUNCINPEC party following his coup and the disputed 1998 elections, things seem
to have calmed down somewhat in the press. In part this helps to explain a
shift in the media away from FUNCINPEC and toward the CPP since the 1997 coup.
With the CPP again the most powerful party in the country, it is able to set
the tone for the media under its sway. FUNCINPEC is no longer fuelling heated
headlines, according to local observers. Ranariddh, currently president of the
National Assembly and a potential successor to the throne of his ailing father,
King Norodom Sihanouk, has reached a personal compromise with Hun Sen. Also,
the collapse of the Khmer Rouge in late 1998 following the death of Pol Pot
means that the country is at peace for the first time in more than 30 years.
"I hope the peace lasts," said Kher Muntit. "I am so tired of
reporting on the Khmer Rouge." INTERNATIONAL
STRATEGIES In
many ways the international community was unprepared for the depths of the
problems facing the Cambodian media in a country that has only had a chance at
real peace since the collapse of the Khmer Rouge. "Post conflict? We have
only had peace for a few months," said Sek Barisoth of the Cambodian
Communications Institute. "Maybe now we are in a post-conflict
situation." In the years following the Paris Peace Accords, armed conflict
continued in many parts of the country, occasionally flaring into open warfare,
either between the Khmer Rouge and the central government or between FUNCINPEC
and the CPP, as happened for several months following the 1997 coup. Stripped
of a base of professional journalists by years of civil war and [*21] emerging
from the shadows of one of history's darkest regimes, Cambodia's media was in
as desperate a state as the rest of the nation in 1991. The few practising
journalists had worked for the state media under the strict guidance of the
communist government while others had been part of the partisan opposition
press, much of it located abroad or in refugee camps along the border with
Thailand and supporting various armed factions opposed to the CPP. Pin Samkohn,
then-president of the Khmer Journalists Association, said in 1995 that the
Khmer Rouge era so decimated the ranks of journalists that he knew of only ten
Cambodians working as journalists at the time who were working as journalists
before 1975, the year Pol Pot seized power. Into
this environment, UNTAC decreed that the press would be free as a precondition
for elections but there was no infrastructure for a press. New newspapers had
to be printed in Thailand and shipped into Phnom Penh. (Now there are a number
of printing presses, however.) A communist culture of obedience and control had
to be reformed almost overnight, since the clock was ticking on UNTAC from the
moment it was established. A free press provision was eventually included in
the 1993 constitution after the election and private newspapers began to
appear. It
was never the UN's intention to get into the media business over the long-term
but UNTAC realised that without a free press, it would be impossible to hold a
real election but without a working press after 1991, the burden was on UNTAC
to set up some kind of media in a hurry. This gave rise to Radio UNTAC, a
widely acclaimed alternative source of credible news and information that many
credit with helping to create the environment that made the 1993 elections
possible and led to a 95% turnout despite efforts by the Khmer Rouge to
terrorise the populace into rejecting the polls. As the first broadcast station
under a UN peacekeeping mission, Radio UNTAC pointed out the necessity of
widely accessible news and information as a key component of a transitional
environment. By all accounts, Radio UNTAC was popular and trusted, giving
Cambodia, for the first time, a widely available source of non-biased news and
giving political parties and candidates access to the media for the 1993 polls. Radio
is vital to Cambodia, which has a very low literacy rate and a population
barely served by newspapers outside of Phnom Penh. But when UNTAC pulled out in
late 1993, Radio UNTAC went off the air, perhaps prematurely, and the
infrastructure left behind was not put to good use, according to critics. In
some ways, the international community appears naive in retrospect for thinking
that 18 months of UNTAC and the holding of elections would be enough to set the
tone for the future. It was just not that easy. Gordon Adams of the BBC, who
worked in Cambodian radio education, wrote in the magazine Crosslines in 1995 that there were no funds for
transmitter costs, spare parts for the state of the art recording equipment
were unavailable, telecommunication links to remote transmitters became
inoperative, and the radio receivers which had been delivered to villagers fell
into disrepair. In short, the operation was unsustainable, a fact that was
compounded by the government's desire to maintain tight control over radio and
television, even while allowing newspapers to speak their mind. Radio
UNTAC's operations manager, Jeff Heyman, countered in an email interview for
this article that it was never UNTAC's job to sustain the media. "We did [*22]
give some thought, perhaps not enough, about what might happen after UNTAC's
mandate expired," he said. "But, to be honest, Ôpress freedom' as a
goal was not exactly in UNTAC's mandate. Our goal was to provide an environment
for free and fair elections, and for the first time in such a UN mission, a
broadcasting station was used to further this aim . . . with its role complete,
the station had to close in order for the Cambodian people to finally take
charge of their own destiny." ELECTRONIC
MEDIA CONTROLS That
destiny of the electronic media, if not in print, has come increasingly to
resemble other authoritarian regimes in Southeast Asia. In this sense, Cambodia
does not have a free press and the state exercises formal and informal control
over the electronic media, with licenses to operate withheld from CPP opponents
and granted to allies. It is a process that has been underway continuously
since the 1993 elections, according to Cambodian News Media by John Marston (forthcoming in
Foreign Devils and Other Journalists: The News Media in Southeast Asia, (D.
Kingsbury et al. eds., Clayton, Victoria: Monash Asia Institute)). "The distinctions
between corporate, party, and state media, which seemed fairly clear at the
time of the 1993 elections, blurred more and more with the formation of joint
ventures and the success of the CPP in consolidating its power in relation to
state institutions," writes Marston. "Even before the 1997 coup, CPP
had managed to dominate most of the large-scale media institutions in the
country, and, after bringing FUNCINPEC radio and television into its camp at
the time of the coup, was clearly the dominant player from then on." With
the exception of one very low-power radio station run by the Women's Media
Center in Phnom Penh and the iconoclastic Radio Beehive owned by businessman
Mam Sonando, Cambodia's airwaves are dominated either by the government or
government allies, according to observers in Phnom Penh. For example, the Sam
Rainsy Party, now the principle opposition voice in the country, has repeatedly
been denied permission to open a radio station in recent years. The country's
six television stations, which once broadcast some innovative public affairs
programmingÑincluding a programme on state TV, cancelled in 1995, which allowed
callers to ask government ministers questions liveÑis now quiet, with news
self-censorship the rule on-air. Even major news stories, which are bannered in
the newspapers, can be left out of the electronic news. The death of Pol Pot in
1998, for example, went unreported on Cambodian radio and television, according
to Michael Hayes. This
vacuum of electronic information has been partly filled by Khmer language short
wave broadcasts from the BBC, Voice of America, and the U.S.-government owned
Radio Free Asia (whose Cambodian programming director, based in Washington, is
Pin Samkohn, former head of the Khmer Journalists Association). But there are
limits to the government's patience with these foreign outlets. An innovative
agreement that would have given RFA an FM transmitter site in Cambodia was
withdrawn by the Ministry of Information earlier this year. It
is a curious situation, to be sure, where the print press is unbridled to a
degree rarely seen in most countries while the electronic media is government
dominated. An opportunity clearly exists here for the [*23] international community
to exert efforts to pressure the government to open the airwaves to dissenting
voices. It is clear to many observers that the print press has remained free in
large part due to international pressure to respect freedom of expression.
Before Cambodian democracy can be said to take firm hold, however, that freedom
should extend to radio and television. TRAINING
EFFORTS Anxious
to help Cambodia dig out from its disastrous political maelstrom, UNESCO, the Asia
Foundation, and a variety of other funders and agencies engaged in a number of
training programmes for the media following the 1993 elections. They were part
of an explosion of NGO activity in the 1990s that led to vast amounts of money
being spent to rebuild Cambodia and establish a civil society. The rush of
money and organisations into Cambodia during the period following the Paris
Accords and the 1993 elections was not unlike the scramble to help Indonesia
following the ouster of Suharto or the current drive to rebuild East Timor. In
Cambodia, the West wanted to help but frequently, according to observers who
were in Phnom Penh at the time, there was little coordination among funding
agencies and NGOs, at least in media, and little long-term planning. Most of
the media training efforts involved short-term seminars, with little follow-up
or rigorous recruitment of students. The seminars appear to have had a limited
impact on the journalists they were designed to serve. "I took part in
some training courses," said Kher Muntit of Associated Press. "But their
impact is really very little because of the political situation." Others
note that while western notions of fairness and objectivity may be expressed at
seminars, the participants are in no position to impose such values on their
editors and publishers once the training is finished. UNESCO
and its partner donors, principally the Danish and French governments, in 1994
began funding the Cambodian Communications Institute ("CCI") in
partnership with the Ministry of Information, which donated a building to house
the institute on the grounds of the ministry. In its first several years, the
format of the training at CCI was mostly short-term seminars on a variety of
subjects taught by foreign experts. Although now its current director, Sek
Barisoth, says that longer terms courses are being offered to working
journalists, in part, because short-term seminars have proven ineffective. While
Barisoth is personally respected even by government opponents, CCI has drawn
criticism because of its connection to Hun Sen. A promised "Royal
Decree" to give the institute an independent charter and Board of
Directors has yet to be acted upon. Several journalists in Phnom Penh say they
have been reluctant to work with the Institute out of fear that their comments
in seminars may be monitored by agents of the government. Their fears are
impossible to verify independently and Barisoth says government agents no
longer show an interest in the Institute, although he admits that CCI continues
to have image problems as a result of its formal link to the government. The
Asia Foundation, with its principal funding coming from the United States
Agency for International Development, chose to work in the early 1990s with the
Khmer Journalists Association in hopes of promoting a strong independent
association to promote ethical standards and professionalism. The [*24] foundation
brought in an outside expert and helped to develop a code of ethics and a
series of training seminars with the KJA but unfortunately, the association
split into two factions in 1995, with Hun Sen's allies promoting a pro-CPP
organisation, the League of Cambodian Journalists, and reportedly pressuring
journalists to leave the KJA. As a result, the KJA became associated with
Ranariddh's FUNCINPEC party. With the 1997 coup and Pin Samkohn's exile, the
KJA effectively ceased to exist. The LCJ has also become dormant, leaving
journalists without an active professional association in Cambodia. The
Asia Foundation distanced itself from the KJA following the split and has
chosen to work on one of the more promising current initiatives in Cambodia: a
one-year certificate programme in journalism at the University of Phnom Penh.
Two of the most widely respected Cambodian journalists, Agence France-Presse's
Reach Sambath and Kher Munthit of Associated Press, both teach in the programme
and there is a desire to see the programme evolve into a degree programme in
journalism. "Maybe we have to forget the old generation of
journalists," said Reach, "and focus on the new ones if we are going
to change Cambodia." Short-term
training programmes have not disappeared from the scene, partly because they
are an easy sell to funders, who like to see concrete results from their
efforts. The Canadian government, for example, is currently funding a year-long
series of radio training workshops. As with many such seminars in Asia and
elsewhere, the programme is directed by non-Khmer speaking trainers and is
short-term; future follow-up is unclear and the programme is concentrating on
politically neutral techniques rather than long-range skills and potentially
controversial topics. This is not to say that the Canadians, their NGO partner,
or their trainers are lacking in good will or commitment. But the persistence
of short-term training, despite mounting criticism from participants and others
about the efficacy of these programmes in Cambodia and elsewhere is a sign of
how entrenched the model has become. "I don't know how much good it really
does," one consultant who makes his living doing radio training in the
developing world told me recently. "But at least it doesn't hurt." "Your
short term training programmes always look good on paper," says Kavi
Chongkittavorn, the Executive Editor of the Nation newspaper in Bangkok and chairman of
the Southeast Asian Press Alliance, a regional advocacy group. "It makes a
nice report for an organisation but it does no good." Kavi, who was a
correspondent in Cambodia in the late 1980s and travels frequently to Phnom
Penh, advocates the use of regional experts, third-country newspaper
internships and local associations for training journalists. Unfortunately, he
says, the international community wanted rapid results in Cambodia, something
which in retrospect was probably impossible to achieve. "UNESCO and others
wanted to make a quick foothold in the press. That is always the case. They
spend the money too quickly and it becomes corrupt. The seminars are some kind
of perk that gets passed around with no real effect. That is the problem."
PRIVATE
EFFORTS In
the view of this writer, good journalists come from good newspapers and other
media outlets. In that sense, probably the most effective media initiatives in
Cambodia have come from private sources. A Thai newspaper group started Rasmei
[*25] Kampuchea in 1993, in a joint venture with
powerful businessman and Hun Sen ally Theng Bun Ma. When the Asian economic
crisis forced the Thais to relinquish the investment in 1997, the paper was
established well enough to continue on its own. While Rasmei remains pro-government, it is
arguably the closest thing Cambodia has to a balanced Khmer language
broadsheet. Its editor, Pen Samithy, is credited with trying to professionalise
and train his staff. Samithy freely acknowledges his personal links to the old
CPP partyÑhe was trained in journalism in Moscow in the 1980sÑbut says he is
now free to criticise the CPPÑand has done so editorially. Samithy
is part of an informal groupÑwhich includes Kher Muntit of AP, Reach Sambath of
AFP, and Sek Barisoth of CCIÑwhich has met to discuss ways to professionalise
the media and engender greater cooperation among Khmer journalists. The efforts
are fledgling and may yet be derailed by the fractious political environment
but such discussions should be encouraged whenever possible and broadened to
include as many participants as possible. The long-term development of an
indigenous and responsible press in Cambodia must be sustained by Cambodians
themselves working through professional associations, perhaps in cooperation
with other Asian journalists. The
two privately operated, English-language publications in Cambodia continue to
serve the role of de facto newspapers of record and as training grounds for some Khmer
journalists. The Cambodian Daily, technically owned by an NGO, was started by Bernard
Krisher, a former Newsweek correspondent based in Tokyo, in 1994. Using his contacts in
the industry, Krisher has been able to attract in-kind donations from foreign
media companies while recruiting an eager staff of young expatriate journalists
who work long hours at low-pay in return for the excitement of the Cambodia
story and the chance to build a reputation. It is a reasonable effort. The
paper maintains high editorial standards, prints a few pages in Khmer, and
trains and employs a handful of local journalists. The
Daily, along with
Michael Hayes' biweekly Phnom Penh Post, which he began in 1993, is a must read for expatriates
and intellectuals in Phnom Penh. The Post, which is operated as a private concern with no NGO
status, may be the only newspaper in Cambodia completely supported through
advertising revenue and newsstand sales. It has also been an important training
ground for both foreign and local journalists and has gained an international
reputation for frequently breaking significant stories in its pages. Bothpapers
are the products of a more optimistic time, when foreign companies thought
there might be money to be made in Cambodian media, but their persistence has
been crucial in providing a source of fair-minded reporting in a politically
charged environment. Both
publications have had an uneasy relationship with the government and, as
recently as late 1998, Khieu Khanarith threatened to have them shut down and
their journalists expelled from the country. International outrage, including
the direct intervention of the American ambassador to Cambodia, prevented the
government from acting on the threat. CONCLUSION International
shame over the tragedy of the Pol Pot years and the complicity of many
countries, including the United States, in failing to apply strong sanctions to
the [*26] Khmer Rouge even after they were driven from power by the Vietnamese
in 1979, meant there was no shortage of goodwill available to assist the
Cambodian mediaÑand other civil society sectorsÑfollowing the Paris Peace
Accords. But given the large amounts of time and money expended to foster a
free press, it is no wonder that many feel dismayed by the results. The
newspapers are often too free and the electronic media not free enough. On top
of that, Khmer journalists do not have even a professional association to
defend their rights and expand their horizons. In
retrospect, it is easy to fault the United Nations for giving UNTAC a limited
mandate in which to accomplish its goals or to blame those who provided
short-term training for failing to see the limitations of their work. The
problems go much deeper than that, however, and it may be that in the
case of Cambodia only time and patience will lead to the kind of media
environment and sustainable institutions that can truly contribute to building
a democratic society. It is important, however, that the following lessons of
the Cambodia experience be considered in future situations: á Donors and
NGOs should seek wherever possible to coordinate their efforts at journalism
training and funding and to apply models that may yield long-term results, such
as the development of a faculty for journalism education at the University of
Phnom Penh and longer-term training courses for working journalists. á
Partnerships with the government, despite promises of independence, can hamper
the effectiveness of programmes to reach a wide audience, as was the case at
the Cambodian Communication Institute. á Care
should be given that the establishment of alternative radio outlets, like Radio
UNTAC, have a long enough life to enable lessons and technology to be applied
widely to the country involved. á The
creation and nurturing of professional associations is of crucial importance.
Without a functioning journalists' association, the Cambodian media is hampered
both in its efforts to negotiate with the government and to develop
professional standards. á Wherever
possible, attention should be given to the lessons of neighbouring countries
with similar cultures. In the case of Cambodia, Thai and Philippine journalists
may have more to offer as trainers and role models than westerners, whose media
is light years apart from that of Cambodia in terms of history and culture. á Patience
is a virtue. The international community did almost nothing about the Cambodian
tragedy for fifteen years and then rushed in once the peace accords were signed
with the idea of transforming the media almost overnight. It may have been an
impossible task and a longer-term view could have contributed to more realistic
expectations. KOSOVO Stacy
Sullivan INTRODUCTION When
NATO forces moved into Kosovo, putting an end to the province's 15-month war,
the United Nations was vested with administering the region, essentially making
Kosovo a protectorate. Officials of the UN-led mission would have the authority
to govern until elections could be [*27] held. Taking control of all state
functions included management of the state radio and television apparatus and
exercise of the regulatory power concerning media. From
the outset, the international administration looked to the very recent
post-conflict experience in Bosnia to determine what mistakes, made there,
could be avoided. It concluded that, there, NATO's implementation force ("Ifor")
and its successor, the stabilisation force ("Sfor") had, in the
beginning, failed to assert and use their authority to reform the media. This
policy had to be altered, in Bosnia, after existing Muslim, Croat and Serb
television stations undermined the peace process by broadcasting nationalistic
and incendiary reports. Having made this observation, the United Nations
Interim Administration Mission in Kosovo ("UNMIK") planned, from the
outset, vigorously to regulate the media so as to accomplish the post-conflict
goals. Despite
these efforts to learn from previous efforts at peace implementation and media
reform, and for complex reasons local to the new post-conflict environment,
many of the same mistakes that were made in Bosnia were being repeated in
Kosovo. BACKGROUND The
post-conflict issues in Kosovo are so intertwined with what went on before,
though obviously incomplete. In Bosnia, propaganda and nationalistic and
incendiary television broadcasts were whipped up intensely in the run-up to the
conflict. In contrast, the media war in Kosovo was waged steadily and less
overtly over a period of eight years. As a result, the hatred between Albanians
and Serbs had a different psychological formulation, perhaps making it deeper
seated and more difficult to overcome. Kosovo did not have the same multiethnic
structure as Bosnia-Herzegovina, and as a consequence, the tradition of a
multi-ethnic community was not so rooted. The battleground in Kosovo was not
limited to the regions of the former Yugoslavia, but unfolded also in Albania,
Switzerland, Germany and the United States, in which Kosovar Albanian ŽmigrŽs
had established communities that were far bigger and better organised than
ŽmigrŽ communities from Bosnia-Herzegovina. Finally, in Bosnia, the belligerents
signed a peace agreement with the force of international law to end a war in
which all sides were worn down after three and a half years. In Kosovo, in
contrast, "a vague United Nations resolution formally concluded
hostilities, leaving the status of the Serbian province in limbo and a weak
United Nations mission in control of the Albanians and Serbs seeking revenge
against one another."[1] The
possibilities for post-conflict journalism partly depend on the nature of the
indigenous journalistic pool, as this was molded since the Serbian regime of
Slobodan Milosevic abolished the autonomy of the province in 1989. In July
1990, the authorities took over the provincial broadcasting station, Radio
Television Pristina ("RTVP"), and dismissed all Albanians who worked
there, replacing some of them with Serbs. Almost over night, the radio and
television began broadcasting predominantly in Serbian. This output labeled
those who supported an independent Kosovo "terrorists,"
"traitors" and "enemies of the state." The broadcasters
continued to provide some programming in Albanian, but it was merely translated
from what Serbian authorities produced, and few Albanians in Kosovo watched it.
Produced in Belgrade, this programming had no credibility among Kosovar Albanians. [*28]
At the same time, the Serbian regime prohibited Albanians from gaining access
to any new television or radio frequencies. With no reliable electronic media
in their own language, Albanians came to rely on foreign broadcasts and the
printed word for news and information. In time, the province was saturated with
satellite dishes and Albanians tuned to Euro News, German programming and
Sarajevo-based Bosnian television. But these foreign broadcasts reached only
those who spoke foreign languages or had a good command of Serbo-Croat and many
in Kosovo's predominantly rural regions speak only Albanian. Later in the
decade, a group of enterprising Albanian journalists started a radio programme
on the Internet called Radio 21, but only those few with computers, modems and
telephone lines were able to tune in to it. The
main source of news for Albanians became the Albanian-language newspaper Rilindja (Renaissance), which had a circulation of 8,000
and was essentially the mouthpiece of the "government" of the
self-proclaimed independent "Republic of Kosova," which the Albanians
elected in 1992. Aware
that the printed media did not have nearly the impact of electronic media,
Milosevic left it alone. Much of this journalistic initiative became associated
with Ibrahim Rugova, the "president" of the independent
"republic" and head of the Democratic League of Kosovo
("LDK"), the political party with overwhelming support among Kosovar
Albanians. Rugova instilled in his population the importance of speaking with
one national voice against the "Serbian occupation" of Kosovo. The
Albanian population rallied behind Rugova, and Rilindja became the main source of news and
went essentially unchallenged save for a few other small newspapers or
newsweeklies that more or less toed the Albanian party line. Then, in May 1993,
the Serbian regime cracked down on the state printing press and closed down all
Albanian-language publications. After
negotiating with the regime, Serbian authorities allowed the Albanians to print
a newspaper at the state printing apparatus, and Rilindja was reborn as Bujku (Farmer). Bujku remained the mouthpiece of Rugova's
political party and was the most influential newspaper in Kosovo for years. It
often carried stories reporting that Kosovo's independence was imminent by
distorting the remarks of Western leaders about Kosovo's status. Its editorial
content thus raised false expectations among Kosovo's Albanians that foreign
governments would soon recognise Kosovo as an independent state. At the same
time, it exaggerated the abuses the Serbian regime was committing against
Albanians. Surprisingly,
Bujku was able to publish largely without censorship, though Serbian
authorities never gave it official legal status and could thus have shut it
down whenever they desired. The paper did not have its own bank account and its
journalists were largely paid from the proceeds of its foreign distribution,
some 15,000 copies in Switzerland and Albania where tens of thousands of
Kosovar Albanians had resettled after fleeing the Serbian regime. Several
Albanian-language publications sought to publish independently of the regime,
but most of them did not survive, partly because Serbian authorities still
controlled distribution agencies and partly because there was simply not enough
money in Kosovo's ever worsening economy to keep them afloat. From December
1990 until June 1991, the newsweekly Koha (Time) began publishing in Kosovo. It went [*29] out of business
for lack of funds in 1991, and Bujku again became the almost sole source of news for Albanians. After
the fall of Albania's communist regime in 1991, Kosovo's parallel government
arranged for a segment on Kosovo to be included in TV Tirana's nightly two-hour
satellite broadcast. Although the programme had no feed from Pristina,
Albanians across the province turned into the nightly broadcasts in huge
numbers. Naturally, the content reflected the LDK agenda, exaggerating both
Rugova's international status and Serbian abuses just as Bujku did. Meanwhile, Kosovo's Serbs, who
comprised just under ten percent of the population, continued to tune in to the
RTVP which broadcast incendiary Serbian propaganda about how the Albanians of
Kosovo were creating a jihad and posed a great danger to the region's Serbian
population. Abuses against Albanians by Serbian forces were never mentioned.
The rift between the two communities grew. In
line with his foundation's general policy to support civil society, and
realising the media even within the Albanian establishment was stifled,
philanthropist George Soros provided funding for two newsweeklies. In 1993, Zeri (Voice) began publishing. Its roots went
back to 1945 when it was started as an organ of the Socialist Youth. In its new
incarnation, it was relatively independent. Unlike Bujku, Zeri was read mostly by a young,
well-educated, urban audience, surviving through by the monies generated from
its foreign circulation. Then, in 1994, Koha resumed publishing. It was by far
the most critical, objective and professional publication in Kosovo, reporting
on the shortcomings of both the Serbian and Albanian regimes. It was staffed by
the best journalists in the province and, like Zeri, it also appealed to a younger,
mostly urban and educated readership. It was printed in a small, independent
printing house in Pec[2] and had a circulation of 4,000 in Kosovo and 5,000
abroad, mostly in Albania and Macedonia. In April 1997, with help of Soros'
Open Society Institute, Koha was recreated as a daily with Veton Surroi as its editor.
Under his leadership, Koha began to criticise the Rugova's leadership, thereby putting
to rest the idea that Kosovar Albanians must always speak with a common voice
vis-ˆ-vis the Belgrade regime. The paper thus energised the stifled
journalistic establishment in Kosovo and its circulation skyrocketed from 7,000
to 27,000. That
same year, A biweekly newspaper called Gazette Shiptare (Albanian Gazette) began publishing, serving to
further diversify the media landscape in Kosovo. When the KLA began to emerge
in 1997, Bujku
echoed the voice of Rugova and repeatedly claimed that the guerrilla force did
not really exist, but was a ploy created by Serbian authorities to portray
Albanians in a bad light and to undermine confidence in Kosovo's pacifist
resistance movement. Koha, by contrast, was more objective. But in time, it began exaggerating
the strength of the KLA and during the war often ran nationalistic headlines
proclaiming KLA victories. This may be due in part to Surroi's political
ambitions. Koha's
editor never made a secret of his desire to involve himself in the region's
politics; many have speculated that his newspaper's reporting on the KLA was
partly designed to curry favour with the guerrilla army so that Surroi would
receive the political support of the KLA after the war. Still, his newspaper
continued to publish the most accurate account of events until NATO began
bombing the region in March 1999, and his staff was either exiled or pushed
into hiding. [*30] Journalists
for all of these publications were routinely harassed, beaten, arrested and
imprisoned. At least three Albanian journalists were killed for their writings.
More than twenty-five were sentenced to jail with sentences ranging from one to
twenty-eight years and another twenty were imprisoned for one to six months. Aside
from the main newspapers in Kosovo, Albanian ŽmigrŽs abroad began taking part
in the media war. In Switzerland, the Albanian community printed RilindjaÑnamed after the newspaper in Kosovo
that was shut by the SerbsÑand distributed it to ŽmigrŽs there and in Albania.
In the United States, the ŽmigrŽs published newspapers in New York and Boston
and hired the public relations firm Ruder Finn to draw attention to their
plight abroad. And most of the content emanating from the publications and PR
companies abroad propagated the line of the Rugova's government. To
be sure, there were few voices in Kosovo's pre-war media establishment that
called for any kind of reconciliation with the Serbian regime. Both Tirana TV
and Bujku served
to inflame relations, often exaggerating the extent of Serbian abuses against
Kosovo's Albanians. While Zeri and Koha were more reliable, Koha tended to take a nationalistic tone
during the war and his paper tended to exaggerate KLA's strength and victories.
However, while none of the Albanian-language media outlets were particularly
helpful in promoting reconciliation with Serbs, neither were they intensely
incendiary in the style of Serbian media in Kosovo, Bosnia or Croatia. THE POST
WAR MEDIA SPACE A.
Overview In
sharp contrast to the situation before the conflict, when NATO peacekeepers
moved into Kosovo following the Serbian withdrawal of military and police
forces, there was essentially no existing media in the province. Close to a million
Albanians, roughly half of Kosovo's population, had either fled or been
expelled from the province and those who remained in Kosovo during the bombing
had gone into hiding. Two-thirds of the province lay in ruins and there were
virtually no functioning institutions. The
basic political framework influencing media policy was also radically
different. In Bosnia there were existing regimes that were to interact with the
international peacekeepers and the civilian administration that came with them.
In Kosovo the United Nations and NATO's peacekeepers came to create what was
essentially an international protectorate. The United Nations became the de
facto government and
its chief administrator, Bernard Kouchner, was named head of the UNMIK and the
Kosovo Administration Council. Koucher's basic mandate was to promote "the
establishment, pending a final settlement, for substantial autonomy and
self-government," and meanwhile perform "basic civilian
administrative functions." UNMIK
was to work with four organisations to achieve its mandate: the United Nations
High Commission for Refugees ("UNHCR"), which would be in charge of
humanitarian aspects, the Organisation for Security and Cooperation in Europe
("OSCE"), which would be in charge of organising elections and
building democratic institutions, and the European [*31] Union, which would be
in charge of reconstruction. The UN itself would have a division of civil
affairs that would establish a functioning public administration. Media
reform fell under the OSCE's mandate, and as soon as the war ended, the
organisation sent in a team of experts to Kosovo who had worked on media reform
in Bosnia to Kosovo to provide an assessment of what was needed. Keen to avoid
earlier mistakes made in Bosnia, the team recommended to the OSCE that it start
out with a strong mandate to regulate the press, as well as the broadcast
sector, and to reduce the international supervision over time. "We
don't want to make comparisons between Bosnia and Kosovo, because each is a
very different case," said Doug Davidson, the American diplomat in charge
of the OSCE's media affairs department in Kosovo. "Still, the
international community entered Bosnia in 1995 and has learned lessons there on
how to promote free and independent media and we are now using this experience
to avoid repeating mistakes."[3] Pointing
out that building a free and independent media is integral to creating an open
and civil society as well as fostering peace and reconciliation, the OSCE
almost immediately developed a plan that would enable it to take temporary
responsibility for licensing of television and radio stations. This plan
included a regulatory regime that would have the power to penalise, fine, or
shut down media outlets that violated internationally established reporting
standards. Prior to and during the conflict, both television and radio had been
controlled by Belgrade. Now,
UNMIK and the OSCE announced that they would launch RTVP, the provincial radio
and television network in Bosnia, and would turn it into a public service
broadcaster modelled after European standards. At the same time, the OSCE would
provide financial assistance and training for local media outlets and their
journalists as well as start its own news service that would be staffed jointly
by locals and internationals. The
OSCE has not been able to achieve most of its goals in Kosovo. It has been
dogged by international protests to its mission concerning implementation of
its plan. These protests provoked UNMIK to restrict the OSCE mandate. In
addition, there have been funding shortages, local resentment and bureaucratic
obstacles overwhelmingly difficult to overcome. Nine months after the OSCE
mandate began, local media outlets were still spreading propaganda and lies as
virulent and incendiary as those published before the war. Though the media
cannot be held accountable for the fact, and tensions between the region's
Albanians and Serbs remained high, as evidenced by fighting in Mitrovica and
continued revenge attacks on and expulsions of the province's Serbian
population. B.
International Regulation The
OSCE's plan to regulate the media included the creation of a Media Regulatory
Commission, modelled in part on the Bosnian precedent and on the functions of
the Federal Communications Commission. This commission was supposed to write
and administer a "Broadcasting Code of Practice" and a
"Temporary Press Code" for print journalists, as well as to monitor
compliance and instigate enforcement mechanisms. The Regulatory Commission
would have the power to censor material judged dangerous [*32] or incendiary,
fine stations and or newspapers for violations, and order certain journalists
or stations off the air. Because there were no standing courts in Kosovo and
the existing laws were written prior to 1989 by a socialist government, the
UNMIK planned to appoint an "international appellate body" to which
local journalists could appeal the commission's decisions. The intention was
that the OSCE would accomplish these goals with the advice of a UN-appointed
committee of local journalists and civic leaders. Even
before the OSCE mission began, it drew the ire of international media watchdog
groups who claimed that the organisation's plan to regulate the Kosovar press
was a violation of press freedom. A summary of the OSCE's plan was circulated
to various member countries who were asked to nominate personnel. It found its
way to both to the World Press Freedom Committee ("WPFC") and The New York Times. The WPFC issued a strong protest
and wrote a letter to UN Secretary General Kofi Annan protesting the OSCE's
media plan on the grounds that it was tantamount to censorship and would enable
a group of internationals to infringe on freedom of information in Kosovo. The
letter urged the Secretary General to revoke the OSCE's mandate. On
August 16, Steven Erlanger, The New York Time's Balkans correspondent, wrote an article entitled "NATO
Peacekeepers Plan a System of Controls for the News Media in Kosovo." In
it he quoted Ronald Koven, the WPFC's European Representative, accusing the
OSCE of fostering a "colonial mentality" and trying to impose on
Kosovars unfair standards of codes and conduct. The Times followed Erlanger's article with an
editorial on August 30, entitled "Kosovo's Incipient Media Ministry,"
in which it stated that Kosovo's Albanians did "not need another group of
outsiders to tell them what they can and cannot say." The paper accused
the OSCE of trying to establish an unnecessarily large bureaucracy to do
something that did not need to be done. The editorial concluded: "The best
way to combat hate speech is not to ban it, but to insure that Kosovo's
citizens have access to alternate views. There is added danger if the
regulations are broad enough to bar other ideas the international community
does not like. It is risky to É attempt to regulate ideas and expression in a
region where these powers have been so tragically misused." Both
Erlanger's article and The New York Time's editorial had a significant impact on the future of
the OSCE's mission in Kosovo because it set off a debate within the United
Nations about what kind of authority the OSCE should have. The Times articles also sounded the alarm bell
for local journalists who immediately became wary of the OSCE's plans. Many of
the region's best journalists, including those at Koha Ditore, had not objected to the intended
media reform, and in fact welcomed the OSCE mission with the hope that it would
put an end to the proliferation of slanderous and often dangerous allegations
circulated in the local press. But the criticism from abroad was enough to put
a hurdle in the path of the OSCE. In large measure, UN headquarters agreed that
the organisation should not have so explicit and punitive a mandate to regulate
Kosovo's media. Kouchner announced that the OSCE would continue with its
mandate of media development, but that the power to sanction journalists and their
media outlets would be significantly limited. The OSCE was thus constrained in
its objective to reform the press without the authority to punish even [*33]
the most overt violations of international journalistic standards. The
OSCE proceeded to create the Media Board, comprised of independent
intellectuals who would be responsible for advising the OSCE, and it has begun
preparing a code of conduct for broadcast media. In the wake of the controversy
over the Media Regulatory Commission, the OSCE was vested with the authority
only to "encourage journalists to voluntarily establish an ethical
code." The sanction of shutting down or censoring newspapers deemed
irresponsible was rescinded, though the organisation still hopes to develop a
mandate that will give it some authority over the broadcast media. The
limitations of the OSCE became apparent almost immediately. In October, 1999, Kosova
Press, a KLA-funded
news service, launched written attacks on Veton Surroi and Baton Haxhiu, the
founder and editor of Koha Ditore, respectively, after their newspaper condemned the revenge
attacks Albanians were committing against Serbs. Surroi wrote a column in
August accusing certain Albanian elements of descending into fascism. He
criticised the Albanian leadership in Kosovo for not condemning the attacks and
equated the systematic intimidation of all Serbs to the racist policies of the
Belgrade regime. Haxhiu pointed out similar criticisms in an interview with
Germany's Der Spiegel. Kosova Press, which claims to be independent from the KLA but often espouses the KLA
line, called Surroi a "traitor," and concluded, "[s]uch
criminals and enslaved minds should not have a place in the free Kosovo."
Later, the news agency referred to both Surroi and Haxhiu as "bastard
ragtags," "ordinary mobsters," and "the garbage of
history." Kosova
Press went on to
allege that Surroi and Haxhiu collaborated with Serbian paramilitaries during
the war and that they were now spies on behalf of the international community.
It added, "[i]t would not be surprising if they (Surroi and Haxhiu) became
victims of possible and understandable revenge acts." Given the tense
post-war atmosphere in Kosovo and the KLA's history of killing Albanians
believed to have collaborated with Serbs, the allegations were extremely
dangerous. Indeed, the editors of Koha Ditore reported receiving threatening phone
calls and death threats. Koha
Ditore responded to
the attacks by republishing Kosova Press' text, accompanied by an editorial accusing the agency
of "calling for murder." It further alleged that because Kosova
Press was the
mouthpiece of Kosovo's new interim government, such accusations amounted to
more than hate speech, but could be interpreted as a "call to action,"
and that it therefore had a particular obligation to act more responsibly. The
editorial went on to reiterate Surroi's earlier column, arguing that "the
systematic persecution of a human being because of his ethnic or racial group
is fascism, and the Albanian nation, as a victim of fascism, should not
tolerate the attempt of the commentary to persecute those who don't think the
same, which falls into the same category." The
OSCE was slow to react and when it finally did, a full month later, its actions
were limp at best. The
OSCE Representative on Freedom of the Media in Vienna issued a statement at the
OSCE Permanent Council on October 7, expressing "serious concern"
about Kosova Press'
commentary and demanded that UNMIK take action to prevent such hate speech in
the future. The OSCE's media coordinator in [*34] Kosovo, William Houwen,
called Kosova Press' wording "shocking," and said, "Goebbels couldn't have done
it better." He added that his organisation was planning to regulate the
electronic media but that the OSCE was not empowered to regulate the print
media. Houwen also pointed out that UNMIK believed the bitter editorial
exchange was something for the courts to rule on, but added that Kosovo has no
judicial system that could enforce libel or defamation laws, even if they
existed. The
editorial battle between Koha Ditore and Kosova Press was finally put to rest, but the media war in Kosovo continues.
Almost all of the newspapers in Kosovo have a nationalistic bent and often
print incendiary and dangerous reports based on false information. In one
particularly dangerous example, thenewspaper Bota Sot (The World Today), whose content is extremely nationalistic
and anti-Serbian, printed an article stating that an American representative
from Human Rights Watch was a homosexual after he issued a report condemning
Albanian revenge attacks against Kosovo's Serbs. In the swaggering, macho and
homophobic culture of Kosovo, such allegations cannot only undermine a man's
credibility, but also leave him vulnerable to attack. The newspaper also
accused journalist and human rights advocate Fron Nazi, who writes for the
Institute on War and Peace Reporting as well as Press Now, of being a Russian
spy, another life-endangering allegation. It has referred to NATO peacekeeping
troops as the Serbs' "international body guards," and has equated the
UNMIK with "the communists" who ruled Kosovo in times past. Faced
with the prospect of the nationalistic and sometimes hostile media undermining
its mission, but still unwilling to give OSCE the comprehensive and restrictive
mandate it sought, UNMIK's executive, Kouchner, promulgated a regulation
prohibiting hate speech on February 1, 2000. The regulation allows the
possibility of a multi-year prison sentence or a fine for anyone who publicly
incites or spreads hatred, discord or intolerance between national, racial,
religious, ethnic or other such groups in Kosovo. Specifically, in order for
hate speech to be punishable, it had to be directed at a group, not an
individual, so the regulation would not have been applicable to any of the
aforementioned press attacks. Not
surprisingly, most media establishments in Kosovo condemned the new hate speech
regulation. Kosova Press accused Kouchner of infringing on journalists' right to freedom of
speech, then went on to accuse NATO peacekeeping force ("Kfor") of
ruining Kosovo's economy and creating a military regime. Equally predictably, Koha
Ditore and the more
moderate Zeri,
came out in favour of the hate speech regulation, deeming it necessary during
this period of Kosovo's development.
In the weeks since the hate speech regulation was enacted, Kosovo's media
outlets found ways to spread hatred and incite violence without violating the
terms of the new law. Several newspapers have begun publishing the names of
Serbs they believe to have committed war crimes, not necessarily "hate
speech" in itself, or speech that might incite violence, but context is
important and these names were published along with home addresses and places
of employment. Often, the sources of the allegations are anonymous and seldom
is any proof of the crimes provided. The OSCE, again incapable of fining or
shutting down the perpetrators, issued a statement that read: "The OSCE
considers this [*35] behaviour to be highly dangerous and irresponsible, and
contrary to internationally accepted standards of journalistic professionalism and
ethics. It only serves to deepen divisions in a society already torn by ethnic
violence." If
those who published the names of the alleged war criminals had the intent that
may reasonably be attributed to them, it seems unlikely that an OSCE press
release affirming the dangerousness of their acts will dissuade publishers from
doing more of the same. At the end of February, the OSCE announced that it had
been encouraging professional journalists to voluntarily establish an ethical
code and that it was holding regular roundtable discussions with Kosovo's
journalists and international donors on media development policies. Recently,
Kosovar journalists formed a professional association in which most news
outlets have a representative. The
newly established organisation established a board of directors and a code of
conduct. In the spring of 2000, the OSCE media affairs department began writing
letters to the board's president about serious media violations, but usually to
no avail. Moreover, newspapers affiliated with a political partyÑsome of the
worst perpetratorsÑwere not permitted in the association and were thus not
subject to its code of conduct. Thus, it seems unlikely that the OSCE's
efforts, even when combined with UNMIK's hate speech regulation, would be
sufficient to curb rampant abuses, threats, and incendiary reports in the print
media. C.
Creating a Public Broadcasting Network The
situation with respect to the electronic media was somewhat different. By
spring 2000, the scope of the OSCE's regulatory mandate was still being
debated. The OSCE was working to establish a Code of Practice for broadcast
media as well as establish a Media Regulatory Commission that it would be able
to monitor and punish abuses of radio and television broadcasts. When
NATO forces first arrived in Kosovo, there was no functioning radio or
television in the province. UNMIK decided to accept OSCE's suggestion to
re-establish Radio Television Pristina and turn it into the equivalent of a
public European broadcasting network with the new name, Radio Television Kosovo[4]
("RTK"). In this way, the mission would make a virtue of necessity.
All of the employees of RTK in the post-1989 period were Serbs, and most had
left the province with NATO's arrival, so UNMIK needed to start from scratch.
UNMIK felt confident that if it resurrected the station under its supervision,
it could ensure that RTK adhered to professional journalistic standards. The
decision to turn RTK into a public broadcasting service networkÑwith the
subcontracted help of the European Broadcasting Union and using local
journalists under its supervisionÑalso ensured that the international community
would not repeat the same mistakes it did in Bosnia where it tried to create a
new television station that simply could not compete with the pre-existing
nationalist stations run by the Serb, Muslim and Croat governments of the
country. The
Bosnian project was to involve the participation of local Serb, Muslim and
Croat-run stations already operating. But that ambitious project took months
longer than anticipated and was not working in time to have a significant
impact on the OSCE-organised elections in 1996, one of [*36] its primary
purposes. Moreover, it was perceived by all parties in the Bosnian war as
something imposed from the outside and simply could not compete with the
nationalist government-controlled television stations already broadcasting in
the region. RTK,
on the other hand, would be the only television station on the air, at least
until others interested in creating television stations could apply for
frequencies, raise necessary funding and create or purchase programming, and
until the terrestrial transmitter network was rebuilt. But
creating public television proved far more difficult than foreseen. As in
Bosnia, UNESCO provided technical assistance. The OSCE called on UNESCO to
provide advice in the drafting of a country-wide public service broadcasting
law. The draft law provided would guide PBS in the Province, most notably
regulate RTK and any other public broadcaster in case they should exist. There
were problems with staff. To begin with, almost all of the Albanians who worked
at the station prior to 1989 wanted their jobs back. The way they saw things,
they were employed by the station prior to the Serbian takeover, and now that
the Serbs were gone, they could resume working. However, in 1989, the station
was a large state bureaucracy that had employed some 1,700 people. Moreover,
many of the former employeesÑjournalists, technicians, camera operatorsÑhad not
worked in radio and television for more than a decade and were unfamiliar with
work at a modern, European broadcasting network. "If the Albanians had it
their way, they would all get their jobs back and produce mediocre programming.
What is needed is international management and real journalistic
standards," said one official who asked not to be named. UNMIK and the
OSCE did not have the funds to rehire all of RTK's former employees, and they
also believed the station needed new blood. Thus, UNMIK appointed an
internationally-recognised administrator, Erik Lehmann, former chairman and
president of the Board of the Swiss Broadcasting association, as the General Director
and tasked him with hiring a staff of competent journalists. In the short term,
the OSCE envisioned that Lehmann would hire two other international directors
and appoint local deputy directors who would be groomed to replace the
internationals. Eventually, the station would be run entirely by Kosovars. By
appointing internationals as managers, and hiring Kosovar Albanians from the
ŽmigrŽ community abroad who had training in the West instead of those who
worked at the station prior to 1989, RTK has created tremendous resentment in
Kosovo. OSCE officials are somewhat hostile towards the station's pre-1989
employees. The Kosovar returnees, on the other hand, feel that the OSCE has
come in and imposed a new television station without consideration for their
livelihoods. At a recent count, of its 80 employees, which includes drivers,
mechanics and security, only about a dozen were previously employed by RTVP. RTK
began transmitting two-hour evening broadcasts in Serbian, Albanian and Turkish
on 19 September, 1999. However, only 30 minutes of the evening programme is
locally produced, and the rest is purchased from Euronews, the Associated Press
or taken form the archives of RTVP. And even to produce this, the OSCE had to
lease equipment from the European Broadcasting Union because the equipment at
RTK was outdated. It also had to transmit via satellite, an extremely expensive
way of broadcasting, because the terrestrial [*37] transmitters had been
destroyed during the 1999 bombardment. Despite spending $2 million in the first
nine months, consensus among Albanians in Kosovo is that RTK, known as UNMIK
TV, is of poor quality and has the air of something created by foreigners. The
OSCE hoped to be able to purchase new equipment and utilise it as a training
facility to train more journalists in modern broadcasting, but this has yet to
happen, partially because donor nations have been slow to provide their
promised funding. The Japanese government recently promised to provide $14
million in equipment for the station, but the OSCE says it is extremely short
of cash and has not yet managed to raise the funds it needs to continue
broadcasting. Thus, some of the internationals the OSCE brought in to run the
station have to spend much of their time trying to raise money to keep RTK
operating. The contract with EBU expires in June and the station is in need of
$4 million just to keep broadcasting for the rest of the year 2000. Still,
international officials working with RTK say they are acutely aware of the
mistakes made in Bosnia and are making efforts to have local journalists
produce more of their own programming. They are also trying to develop a
business plan that will allow the station to be self-sustaining in four to five
years when international donors begin to pull their money out of Kosovo. They
foresee raising revenues through advertising and licensing fees as well as
receiving government subsidies. D. Other
Electronic Media Long
before the international administration in Kosovo could get RTK on the air,
municipal radio stations began broadcasting. At least one television station in
Albania, TV Klan, began transmitting into Kosovo, and Serbian Radio and
Television transmitted to large swathes of the province from Serbia. Currently
there are between 35 and 40 stations on the air. They are not under effective
regulation by the international community or any other official body. In
Kosovo's post-war atmosphere, in which relations between the region's Serbs and
Albanians are still tense, these unregulated radio and television broadcasts
have at times fuelled inter-ethnic tensions. Thus far, the OSCE, which is still
trying to establish a mandate that would enable it to intervene to stop
incendiary broadcasts, has been powerless to do anything about them. The
problems began as soon as some of the municipal radio stations went on the air.
The Kosova Protection Force, the successor to the KLA, called on stations to
broadcast information about a boycott of Serbian-produced goods. Many of the
stations began airing nationalistic songs and calling on Albanians to carry out
revenge attacks against their Serbian neighbours. In the town of Gnjilane
(Gjilan in Albanian), Radio Gjilan was apparently broadcasting content so
egregious that American troops from the Kfor cut off the station's electricity
and arrested almost all of its personnel. To prevent the station from resuming
transmission, Kfor announced that it needed the station's location, the top
floor of the town's highest building, for its sniper unit. The station remains
off the air and was reportedly looking for another location to set up its
studios. The incident served to reinforce the already existing animosity
between the Albanians and Kosovo's international administration. At the same
time, Kfor appealed to the municipal stations to broadcast its own messages and
has even paid for airtime to do so. [*38]
In an effort to bring some order to the airwaves, the OSCE announced that
existing and future radio and television stations would have to apply for
broadcasting licenses. The OSCE would, it has stated, approve or deny such
applications principally based on the proposed station's ability to produce and
finance its programming. When they received their licenses, however, the
stations would be obliged to sign a code of conduct that the OSCE is currently
developing. Various businessmen, publishers and potential politicians began
drawing up plans for their own television and radio ventures as soon as the war
ended. For example Koha Ditore Zeri, Kosova Sot, Bota Sot, Rilindja and Radio 21 have plans for
television stations to accompany their radio and publishing empires. E. Other
Media Ventures and the Work of NGOs Aside
from its attempt to regulate the media and transform RTK into a public broadcasting
network, OSCE attempted to start a web-based news service called Kosovo Live, staffed by local journalists with
some international training. The service, as it is currently envisioned, will
issue its reports in both Albanian and English and will function partly as a
service for people outside of Kosovo, containing a media digest summarising
stories in the local press as well as original reporting. Led by an American on
leave from Newsweek,
Kosovo Live does
not plan to draw from the existing pool of journalists from Kosovo's
newspapers, but rather recruit and train young, new journalists. The OSCE
estimates that the service could be self-sustaining in one year. It is
currently trying to raise the necessary funds. á The OSCE
also organised a course for Serb and Albanian journalists from the embattled
town of Mitrovica to receive training together in Italy. Some sixteen
journalists participated in the course in mid-January. á Press Now
and Internews have been providing training on how to cover an election to local
radio journalists. The three NGOs concluded that Radio Kosova, because it
reaches the entire population of Kosovo, was the best medium on which to focus.
Together, they have purchased equipment to create a training facility in the
radio building, but they plan to move the facility to the journalism faculty of
the University of Pristina in the future. All three organisations will continue
to provide follow-up training to local radio journalists. á The
Institute for War and Peace Reporting created a Balkan Media Resource Center
with the Internet provider IPKO and a grant from the Ford Foundation to provide
free Internet access to all of Kosovo's journalists for research and reporting
in Pristina. The centre also provides a kiosk of local and international
publications and an archive of press releases and other published reports on
Kosovo. In addition, IWPR works with local journalists to create its news
service, one of the most valuable in the region. á The
International Organisation for Migration ("IOM") and the United
States Office in Pristina ("USOP") established the Kosova Information
Assistance Initiative ("KIAI") at the Pristina National and
University Library as well as six other centres in Prizren, Pec, Mitrovica,
Ferizaj, Gnjilane and Gjakova, which provides free Internet access to anyone
who wants it. The United States sought contributions from the American private
sector, including Apple Computer Inc., Cisco Systems Inc., Gateway [*39] and
Silicon Graphics Inc. to undertake the venture. SOME
CONCLUSIONS AND RECOMMENDATIONS Overall,
the post-war media situation in Kosovo is bleak and the international community
has been not only slow in reacting to it, but also seems intent on making many
of the same mistakes it made in Bosnia. Bickering between the United Nations and
the OSCE over an appropriate mandate to regulate the press has stymied the
OSCE's operation and delayed necessary reform of Kosovo's media landscape. Aside
from all of the problems mentioned above, there is simply a lack of talented
and professional journalists in the region, and those who fit that description
are often lured into taking more profitable jobs with international
organisations. Journalists, especially those who speak English, can earn more
working as drivers or translators for the United Nations than they can working
for any of Kosovo's media outlets. Thus, international organisations and donors
should consider subsidising journalists' salaries to keep talented people in
the profession. Both
Kosovo's International Administration and the NGOs involved in media reform
need to rethink and redefine the meaning of "independent."
Conventional wisdom is that independent journalism means objective reporting by
an outlet that is not attached to political party. But financial independence
is also extremely important. As evidenced by the crisis at the Open Broadcast
Network in Bosnia as a result of donors pulling out, media outlets need to
develop business plans that can sustain their operations in the years after
international organisations and foreign governments pull their funding out of
Kosovo. Both the OSCE and NGOs should provide assistance in writing business
plans and developing funding strategies for the future. Doing so will help
prevent many of the nascent media outlets from either closing down or being
co-opted by political parties in the future. Both
the OSCE and the NGOs working on media reform have focused the bulk of their
activities in Pristina. Free web access and other media training in the capital
are good things, but in some ways, the training courses are tantamount to
preaching to the converted. There needs to be more of an effort to focus on
rural areas where there is a true lack of information. This mistake was made
both in Albania and Bosnia. Realising
that television is by far the most influential journalistic medium, almost
every media establishment in Kosovo seems to want to create its own television
station, including the newspapers Koha Ditore, Zeri, Kosova Sot, Bota Sot,
Rilindja and Radio 21. Kosovo is a tiny province
of about 2 million people and there is no way that six independent television
stations, in addition to RTK, Serbian television and TV Klan from Albania can
survive. Some of the proposed independent stations should be encouraged to
partner with one another to pool resources or to create joint stations. Perhaps
some of them should be encouraged to limit their ambitions to creating a
television news programme that is aired on existing stations. Both
the Albanians and the internationals involved in media reform must work
together to lessen the developing animosities between the two sides. There is a
limited amount of funding that will be provided for media development in Kosovo
[*40] and both locals and internationals are competing for it. Both groups will
be better served by working together. Efforts should be made to ensure that
journalists who worked at RTVP prior to 1989 are included in any international
training programmes that might bring their skills more up to date. While the
OSCE and NGOs on the ground should hold local journalists accountable to
international standards, they should not produce content themselves, but rather
leave the Kosovars to do it so that RTK and other establishments with an international
component are not viewed as ventures imposed on the population by the
international community. Finally,
the United Nations should reconsider its decision about lessening the strength
of the OSCE's mandate to regulate both the print and broadcast media. From the
vantage points of New York, the editorial board of The New York Times may think the OSCE's ability to
impose fines on journalists or shut down media outlets that do not adhere to
internationally accepted standards of journalistic conduct amounts to an
infringement of press freedom. But freedom of speech is far different from the
freedom to incite violence or call for someone's death. The allegations
frequently being printed or broadcast in Kosovo's media are dangerous and
detrimental to creating peace in the region. The New York Times suggested that there was a healthy
and vibrant press in Kosovo before the war and that, left to their own devices,
Kosovars would simply recreate this. However, this conception of the pre-war
media space is mistaken. The OSCE should be vested with a more vigorous mandate
to put an end to incendiary broadcasts and nationalistic mudslinging currently
taking place in the Kosovo's media space because such words are detrimental to
the peace process. La communautŽ
internationale et la question des mŽdias au Rwanda HervŽ
Deguine En
1990, les pressions des ONGs et de la communautŽ internationale convergent afin
de contraindre le gouvernement rwandais d'accepter la libŽralisation des
mŽdias. En 1994, les mmes institutions pressent cette fois le pouvoir
d'interdire les activitŽs d'une partie de ces mŽdias. Que
s'est-il passŽ au cours de la dŽcennie passŽe et comment dŽfinir aujourd'hui
une stratŽgie pour l'avenir? Cet article repond aux questions suivantes: á Quelles
solutions les ONGs et les instances internationales ont-elles envisagŽ aprs le
gŽnocide afin d'aider les Rwandais ˆ lutter contre les mŽdias de la haine et ˆ
rŽtablir le droit d'accs ˆ une information libre et dŽmocratique, et avec
quels rŽsultats ? á Quelles
leons peut-on tirer de cette expŽrience et comment, ds lors, construire une
stratŽgie pour les annŽes ˆ venir ou pour d'autres pays placŽs dans une
situation analogue ? * * * * * En
juillet 1994, dans le Rwanda d'apres-guerre, ou l'etat n'existe plus et ou
quatre millions de Rwandais sont dŽplacŽs ou rŽfugiŽs a l'etranger, les medias
ne constitueraient pas un enjeu central de la reconstruction nationale s'ils
n'avaient jouŽ un r™le essentiel dans la dŽsagrŽgation de la sociŽtŽ et dans la
mise en Ïuvre du gŽnocide. Les antecedants sont ainsi: vers 1990, aprs trente
annŽes de monopole quasi [*41] absolu sur les mŽdias, le pouvoir rwandais est
contraint de tolŽrer l'apparition de mŽdias privŽs indŽpendants, qui inspirent
la floraison d'une pensŽe libre, susceptible de dŽboucher sur l'invention de
nouvelles formes d'action politique. Convaincu de la menace que les presses
privees constituent pour son gouvernement, Habyarimana cree ses propres mŽdias
privŽs. Au mme moment, en Ouganda, les descendants des Tutsis exilŽs au dŽbut
des annŽes soixantes se lancent dans un programme de reconquete, offrant ainsi
au gouvernement Rwandais une opportunitŽ de justifier la mise en place d'un
systme rŽpressif et d'une repansion d'ideologie extremiste dans la presse
ecrite, et par moyen de la pro-hutu Radio Television Libre des Mille Collines
("RTLM"), un organe essentiel dans un pays largement rural et
inalphabete. A
la veille du gŽnocide de 1994, la pro-hutu Radio Television Libre des Mille
Collines et les autres mŽdias de haine et de propagande, nŽes dans le sillage
de la presse dŽmocratique, parfois en profitant du soutien d'ONGs ou
d'ambassades et d'autres internationales, et dissimulŽs sous le vernis du droit
ˆ la libertŽ d'expression, sont devenues de redoutables armes de guerre. La
reconstruction de la presse rwandaise aprs la guerre s'inscrit donc dans le
cadre d'une problŽmatique particulirement complexe. Comment un rŽgime qui
aspire ˆ remplacer une dictature totalitaire raciste par une dŽmocratie
pluraliste multi-ethnique peut-il concilier le respect de la libertŽ de la
presse et la nŽcessitŽ d'empcher le retour de la propagande gŽnocidaire ?
Comment les ONGs et les instances internationales qui ont ŽchouŽ ˆ prŽvenir le
danger peuvent-elles dŽsormais prŽtendre exercer un droit de regard et
intervenir dans la reconstruction de ce paysage mŽdiatique ? C'est
un dŽfi d'autant plus difficile ˆ relever que le gouvernement d'union nationale
constituŽ ˆ la h‰te s'appuie sur une base de plus en plus Žtroite, n'Žtant
parvenu ˆ restaurer la confiance ni ˆ l'intŽrieur du pays, ni chez les
rŽfugiŽs, ni sur la scne internationale. Lorsqu'il chute en 1995, le
gouvernement laisse bien des interrogations ouvertes. Les diffŽrents
gouvernements qui se succdent ensuite n'ont fait d'ailleurs que renforcer
cette suspicion. Le
cas du journaliste extremiste Hassan Ngeze, redacteur du bimensuel Kangura, demontre les ironies de la
situation. En 1991 Reporters sans Frontieres et Amnesty International sont
intervenues en son faveur, quand il est "injustement" arrtŽ par les
autoritŽs gouvernementales. Ngeze est aujourd'hui en prison, inculpŽ par le
Tribunal pŽnal al international pour le Rwanda pour crime contre l'humanitŽ et
incitation au gŽnocide. Le
12 octobre 1994, Jean-Baptiste Nkuliyingoma, ancien journaliste et ministre de
l'Information du gouvernement d'unitŽ nationale jusqu'ˆ l'ŽtŽ 1995 (et
aujourd'hui chauffeur de taxi dans la banlieue de Bruxelles), lance un appel
pour relancer la presse publique et privŽe. Il a besoin de "300
journalistes formŽs" et de "beaucoup d'argent." Il ajoute:
"Les journalistes assassinŽs ŽtaientÉdes martyrs de la dŽmocratie auxquels
il faut rendre hommage en instaurant la dŽmocratie et en respectant le droit
d'expression au Rwanda" tout en "sensibilisant la presse aux idŽaux
de la rŽconciliation nationale." Ds
le mois de septembre, un programme d'aide d'urgence ˆ la relance de la presse
est lancŽ gr‰ce au soutient de plusieurs ONGs, dont Amnesty International, le
CPJ et Reporters sans frontires ("RSF"). Treize titres de la presse [*42]
Žcrite bŽnŽficient ainsi d'une aide financire ou logistique. Les critres de
choix sont simples: tous les journaux reoivent une aide Žquivalente, ˆ
l'exception de ceux qui ont soutenu l'ancien rŽgime. Le but n'est pas tant de
soutenir les "bons" journalistes que de relancer, au plus vite, un
embryon de presse dans un pays o le manque crutial d'information se traduit
presque toujours par le dŽveloppement de rumeurs dangereuses. Les
aides distribuŽes ˆ cette occasion sont dŽrisoires: 1000 ˆ 2000 dollars,
quelque fois un ordinateur ou un fax. Mais dans l'univers de dŽsolation qui
caractŽrise Kigali ˆ l'Žpoque, cette aide relve du miracle pour ceux qui en
bŽnŽficient. Lors d'un rŽcent sŽjour au Rwanda, en octobre 1999, j'ai rencontrŽ
un journaliste qui, cinq ans aprs, s'excusait encore de n'avoir pas su
relancer son journal en 1994 malgrŽ l'aide de Reporters sans frontires ! Par
la suite, en 1995 et en 1996, l'Unesco a ouvert un centre de presse dotŽ d'un
important parc informatique destinŽ ˆ faciliter la rŽalisation de journaux. Les
ONG qui interviennent sur ce terrain ˆ partir de septembre 1994 sont
conscientes des dangers que recellent ces aides. Ainsi, plut™t pour dŽgager sa
responsabilitŽ que pour vŽritablement prendre le contr™le de la situation,
Reporters sans frontires fait signer des contrats d'aide avec chacun des
journaux spŽcifiant notamment que les bŽnŽficiaires de l'aide s'engagent ˆ ne
divulguer aucun message susceptible d'attiser la haine ethnique. Au
cours du deuxime semestre 1994, tous les journaux qui reparaissent sont
publiŽs en langue nationale (kinyarwanda), ˆ l'exception de deux titres
francophones. L'annŽe 1995 voit appara”tre une presse rwandaise anglophone, qui
s'ajoute ˆ quelques titres importŽs de l'Ouganda voisin. A partir de 1996, les
journaux francophones se font de plus en plus rares, alors que les publications
anglophones, plus riches, mieux faites, et surtout achetŽes par un public
beaucoup plus riche et solvable, dominent. Seule
une poignŽe de journalistes a survŽcu au gŽnocide et aux massacres politiques.
Et dans un contexte de forte pŽnurie de cadres, la tentation est grande
d'abandonner la presse pour d'autres responsabilitŽs, plus attirantes et mieux
rŽmunŽrŽes. La profession conna”t donc un large renouvellement et une
aggravation de la pŽnurie de journalistes expŽrimentŽs. Le contenu des journaux
s'en ressent. Les pŽriodiques rwandais sont pauvres en information et masquent
leurs lacunes derrire un ton polŽmique, une emphase des dessins et des titres.
Les conditions de travail dans la presse sont ˆ l'image des autres activitŽs au
Rwanda. Pas de vŽhicules de transport, ni de moyens de communication modernes,
ni d'appareils photographiques. La pauvretŽ rŽdactionnelle des journaux se
traduit par une sous-utilisation de l'espace rŽdactionnel et un relatif
gaspillage des ressources en papier. Rien
d'Žtonnant si les nouveaux magazines ont une existence prŽcaire. Le tirage
moyen des publications ne dŽpasse pas mille exemplaires, mais la diffusion
payŽe dŽpasse rarement 500. Pas de quoi dŽgager des bŽnŽfices ni Žtoffer les
rŽdactions. Plusieurs titres sont rŽdigŽs et maquettŽs par un unique
journaliste, recourant ˆ des collaborations extŽrieures. La
diffusion de la presse dŽpasse rarement la capitale. Si Kigali offre l'aspect
d'une ville dynamique dans un pays ruinŽ, les consommateurs de journaux
demeurent nŽanmoins rares et peu solvables. Vendu 200 ˆ 600 francs rwandais
l'exemplaire, un [*43] journal passe de main en main pour tre
"rentabilisŽ." Son prix reprŽsente une journŽe de travail d'un
salariŽ agricole. Une grande partie du lectorat est constituŽe de salariŽs
travaillant pour des organisations non gouvernementales ou de membres du corps
diplomatique. Faute
de moyens matŽriels et financiers pour assurer la rŽalisation de vŽritables
enqutes journalistiques, mais Žgalement par manque de professionnalisme, la
presse rwandaise s'affiche comme une presse d'opinion. Les principaux thmes
traitŽs au cours du premier semestre 1995 sont le gŽnocide, la grossesse des
femmes violŽes, le jugement des coupables, la sŽcuritŽ, les problmes de
propriŽtŽ, la cohabitation des Rwandais et l'unitŽ nationale, l'aide
humanitaire et les promesses d'assistance internationale, le pouvoir, l'armŽe,
l'Eglise, et les orientations politiques gŽnŽrales. A partir de 1996, une
information plus consistante se dŽveloppe sur la situation dans les camps de
rŽfugiŽs. Mais, aprs 1997, la plupart des journaux s'orientent de nouveau vers
des articles d'assez mauvaise qualitŽ et au contenu diffamatoire. Fin
1995, le ministre de l'Information commence ˆ dŽcerner des prix rŽcompensant
les meilleurs journalistes et le meilleur journal. Mais l'exercice n'est pas
sans ambigu•tŽ. Il peut permettre de justifier certaines sanctions ˆ l'Žgard de
journaux jugŽs insuffisamment "civiques" par les autoritŽs. Une
journaliste d'un quotidien gouvernemental, laurŽate du prix du meilleur article
Žcrit en faveur de la rŽconciliation nationale en 1998, a ŽtŽ arrtŽe en 1999
pour "crime de gŽnocide." Elle est morte en prison. La
reconstruction de la presse privŽe et de la presse publique se passe des
interventions Žtrangres. Les autoritŽs gouvernementales entendent gŽrer
elles-mme ce dossier particulirement sensible. DŽjˆ, en ouverture d'un
sŽminaire de janvier 1995 sur "le r™le des mŽdias dans la reconstruction
nationale," le ministre de l'Information avait rappelŽ, ˆ propos de
l'ancien rŽgime, que "si le pouvoir l'avait voulu, il aurait appliquŽ la
loi en vigueur et puni les journalistes qui semaient la division parmi la
population," ajoutant que "cette loi sur la presse date du 15
novembre 1991, juste au moment o la machine infernale de propagande ethnique
Žtait en marche. Si l'on avait voulu respecter la loi sur la presse, les
Žmissions de la radio RTLM auraient ŽtŽ suspendues ds les premiers jours de sa
naissance" Le propos ne manque pas de pertinence. Les dŽrives de la presse
sont devenues sa prŽoccupation principale. Au mois de janvier, l'avertissement
tombe donc: "La nouvelle politique de l'information est la promotion de
l'unitŽ et de la rŽconciliation des Rwandais. Pour cela, rien ne sera mŽnagŽ,
dans le but de respecter cette nouvelle politique." Le message est ferme:
"On ne tolrera pas de nouvelles dŽrives." Un
dŽmarche "pŽdagogique" est d'abord adoptŽe. Les intervenants prennent
acte des erreurs commises par la profession et, ˆ nouveau, prennent des
engagements afin d'amŽliorer la situation. Un mois plus tard, le 15 mars 1995,
les responsables de la presse privŽe sont ˆ leur tour conviŽs ˆ faire leur
autocritique. Une commission de contr™le est constituŽe au sein du
gouvernement, regroupant des reprŽsentants du ministre de la DŽfense, de
l'Information, de la Justice, des Transports et Communications et de la
Primature. Mais le ministre de l'Information est dŽu par la lenteur des
travaux. "Lorsqu'on achte un journal, on est stupŽfait. Le virus du
meurtre n'a pas disparu. Ne voit-on pas des journaux qui tendent ˆ souiller
telle ethnie, telle [*44] autoritŽ ou tel parti? Certains journalistes ont
gardŽ ce rŽflexe de souiller n'importe qui sans preuve (...). Des mesures
auraient dž tre prises au niveau de la justice, mais cela n'est pas encore
fait parce que cette institution est encore confrontŽe ˆ de multiples problmes
(...) Ds lors, certains journalistes se dŽfoulent parce qu'ils savent que
leurs forfaits resteront impunis. Le ministre de l'Information les a souvent
rappelŽs ˆ leur devoir (...). C'est pourquoi d'autres mesures plus
contraignantes pourraient tre prises pour que la presse ne redevienne pas un
moyen d'incitation ˆ la division dans le pays." Au
risque de ne pas distinguer le droit de critique et la libertŽ d'opinion de
l'incitation ˆ la haine ou ˆ la division ethnique, les services du ministre de
l'Information s'en prennent ˆ l'ensemble des journaux rwandais, dont plusieurs
sont frappes de mesures de saisie. Le 12 mai 1995, le gouvernement prend
"les mesures adŽquates" contre Le Messager. "Quand la justice ne
fonctionne pas encore, on ne peut pas laisser la presse tra”ner les gens dans
la boue. La notion de responsabilitŽ devient importante. Il ne s'agit pas, en
soi, d'une politique dŽlibŽrŽe," assure un collaborateur du Premier
ministre. Un
journaliste soucieux de dŽontologie mais inquiet de ses droits, s'interroge:
"Comment instaurer ce systme de censure sans violer la libertŽ d'opinion?
A quel moment est-on dans l'extrŽmisme? Quel mot ne faut-il pas prononcer pour
courir ce risque ?" Le ministre de l'Information rŽtorque: "Je n'ai
pas peur des critiques sur la censure, je crains deux choses: d'un c™tŽ,
laisser trop de libertŽ ˆ une presse irresponsable et ainsi exposer la sŽcuritŽ
du pays ; d'autre part, museler la presse et empcher la libertŽ
d'expression." Les
journalistes ont clairement conscience de l'enjeu du dŽbat. Une partie d'entre
eux ont mme diffusŽ un communiquŽ le 6 avril 1995, ˆ l'occasion du premier
anniversaire du gŽnocide, dans lequel ils prŽsentent une sorte de charte morale
ˆ laquelle devrait se conformer l'ensemble de la presse pour Žviter que les
erreurs du passŽ ne se rŽptent. On
peut cependant s'interroger sur l'efficacitŽ de ce type d'action. DŽjˆ, en
1993, dans le cadre de jumelages organisŽs conjointement par l'Unesco, Reporters
sans frontires et la Association Mondiale de Journaux ("FIEJ"), des
mŽmentos consacrŽs ˆ la dŽontologie avaient ŽtŽ rŽdigŽs et distribuŽs au sein
de l'Association des journalistes du Rwanda, qui regroupait alors la plupart
des journalistes de la presse privŽe avec effet limite. Or,
le 25 avril 1995, un rapport sur la presse soumis au conseil des ministres
porte un jugement alarmant sur le comportement des mŽdias. Ill dŽcrit de faon
prŽcise les "dŽrives" auxquelles se laisseraient aller, selon le
ministre de l'Information, les journaux privŽs. L'engagement partisan des
journalistes est d'abord stigmatisŽ. "Le journalisme orientŽ dŽroute les
lecteurs ; il peut provoquer une mŽfiance au sein de la population, voire des
troubles," affirme le rapport, citant en exemple des articles louant tel
ministre ou salissant telle autre personnalitŽ, et inversement dans un journal
concurrent. Le rapport dŽnonce surtout la diffusion d'une information biaisŽe. Deuxime
dŽrive: le "divisionnisme." On Žvoque une caricature simpliste et
"ethnisante" publiŽe dans Le Partisan: "Sur la couverture du journal,
une caricature est faite d'un groupe de gens trs serrŽs les uns contre les
autres avec un nez exagŽrŽment ŽcrasŽ, faon de les prŽsenter comme des [*45] prisonniers
hutus. Ils sont gardŽs par un militaire au nez exagŽrŽment long, faon de
montrer que c'est un Tutsi. (...). Le journal diffŽrencie les Hutus des Tutsis
par la forme du nez. Ce n'est en rien diffŽrent de ce que les Blancs ont fait
en mesurant la longueur du nez des Hutus et des Tutsis, c'est une faon de
diviser les Rwandais en leur trouvant des diffŽrences physiques pas trs
Žvidentes," dŽplore le rapport. Au
chapitre de la calomnie journalistique, un article dans un journal
gouverenmental, titre "Le prŽfet Rwangabo de Butare a Žcrit au prŽsident
de la RŽpublique en vue de protŽger les Interahamwe" [militia hutu ]
n'Žchappe pas ˆ la critique. Ce prŽfet, Hutu modŽrŽ rescapŽ des massacres de
1994, a ŽtŽ assassinŽ en janvier 1995 par des "inconnus." Le
journaliste a-t-il rŽflŽchi aux effets dŽsastreux d'un titre simplificateur,
sinon mensonger? Et pourtant, le dramatique souvenir des listes de noms
publiŽes dans les journaux extrŽmistes d'avant-guerre ne refroidit pas certains
enthousiasmes dŽplacŽs. L'exemple est donnŽ par un journal qui livre une liste
de personnes qui soutiendraient les Interahamwe et iraient mme jusqu'ˆ
faciliter leur libŽration. La
pratique de la globalisation et de l'amalgame est Žgalement fustigŽe. A cet
Žgard, l'Eglise est une cible privilŽgiŽe, systŽmatiquement dŽnigrŽe ou
suspectŽe sans rŽserve d'tre liŽe ˆ l'idŽologie "Hutu power." De la
mme manire, on assimile volontiers tous les rŽfugiŽs ˆ des Interahamwe.
Apparue ds la fin de l'annŽe 1994, cette tendance est allŽe en s'aggravant
aprs les massacres de Kibeho et surtout aprs la destruction des camps de
rŽfugiŽs du Za•re en 1996 et leur retour massif au Rwanda jusqu'ˆ la fin de
1997. Lors de notre dernier sŽjour au Rwanda, en octobre 1999, nous avons
d'ailleurs constatŽ que cette pratique a toujours cours. Enfin,
le rapport du ministre de l'Information note l'outrage aux bonnes mÏurs et la
pornographie evident dans un article extrait du journal Le Partisan, sensŽ Žvoquer le cas des femmes
violŽes: "J'occupe la maison d'un Interahamwe au pŽnis mutilŽ et il
m'empche de dormir (...). Son pŽnis est constamment en action (...),
puisqu'elle peut enlever tous ses habits et refuser de coucher avec toi, et toi
tu rentres ton pŽnis, confus." Au Rwanda, pays o la morale est volontiers
pudique, ce genre de texte est jugŽ incontestablement pornographique. Le
Partisan joue sur la
provocation ˆ caractre sexuel pour vendre davantage, sans aucun souci de
dŽcence envers les trs nombreuses femmes et jeunes filles violŽes. Il fait
d'ailleurs l'objet de poursuites judiciaires entamŽes ˆ l'initiative du parquet
pour "apologie du viol." Cette pratique avait cours avant le gŽnocide
; c'est une "recette" journalistique qui refait surface rŽgulirement,
mais dont non n'a plus vu la trace au Rwanda depuis 1998. Le
gouvernement cherche ˆ dŽfinir les axes de sa politique dans ce domaine en
s'appuyant sur des exemples concrets extraits de la presse vendue ˆ Kigali. Il
rŽflŽchit aussi ˆ la possibilitŽ de rŽviser la loi sur la presse dans un sens
qui lui permettrait de durcir sa position. Cette perspectiveÑqui n'a d'ailleurs
toujours pas aboutiÑprovoque d'ailleurs l'inquiŽtude de certains journalistes. On
a vu comment la presse se laisse parfois aller aux plus dangereux dŽrapages.
"Pour couper court ˆ ces dŽrives, il faut punir tous les Žcarts,"
observe le ministre de l'Information. Mais comment punir, en l'absence d'une
justice en Žtat de fonctionner et dans la mesure o "il serait pŽnible [*46]
d'arrter et de jeter en prison les journalistes alors mme que les prisons
manquent pour les vrais criminels (...)"? Le ministre de l'Information
estime "qu'il faut que des mesures soient prises pour limiter la libertŽ
d'expression." A
cette fin, il propose de modifier l'article 6 de la loi du 15 novembre 1991
rŽgissant la presse et qui reconna”t ˆ toute personne physique ou morale la
libertŽ de fonder une entreprise de publication de presse Žcrite. "Cet
article serait complŽtŽ par une autre disposition qui spŽcifierait que ceux qui
veulent publier des journaux doivent, au prŽalable, Žtablir des accords avec le
gouvernement. Dans ces accords, le gouvernement exigerait toutes les garanties
nŽcessaires pour un journal qui commence et, s'il constate le non-respect de
ces accords, il serait aussit™t mis fin ˆ l'aventure de ce journal. Si cette
disposition est ajoutŽe (il faut le faire vite), tous les journaux existants
devront demander au ministre de l'Information l'autorisation de para”tre. Ce
ministre, en collaboration avec la cellule chargŽe des questions de la presse,
examinerait alors les antŽcŽdents de chaque journal demandant cette
autorisation et, si nŽcessaire, le gouvernement Žtablirait alors des accords
avec les responsables de ce journal comportant, bien entendu, l'autorisation de
para”tre. Ainsi, de cette faon, les journaux auteurs de dŽrives seront ŽcartŽs
en douceur, sans faire de vagues, et les bons journaux auront les coudŽes
franches et s'amŽlioreront." Si
elle n'est pas mentionnŽe dans ce rapport ministŽriel, la radio nationale ne
fait pas moins l'objet de vives critiques. Particulirement sensibles ˆ ce
mŽdia (d'avril ˆ juillet 1994, Radio Rwanda a adoptŽ une ligne rŽdactionnelle
proche de celle de RTLM), certains cercles de l'opposition rwandaise expriment leur inquiŽtude
sur la faon tendancieuse dont est divulguŽe l'information sur Radio Rwanda. En
aožt 1994, lorsque la nouvelle Žquipe rŽdactionnelle est constituee, le
directeur, David Kabuye, dŽclare: "Nous sommes conscients d'tre avec la
radio nationale (Radio Rwanda) une radio publique. Nous misons donc sur les services en
faveur des masses et leur Žducation. Notre mission est de changer la faon de
penser des Rwandais. Nous devons pr™ner l'unitŽ, la dŽmocratie, combattre la
propagande. Nous devons tre la voix du Rwanda et non celle d'une ethnie, d'un
camp contre un autre." Sept
mois plus tard, ce n'est gure l'analyse qu'en fait le Premier ministre. Le 23
mars 1995, celui-ci fustige Radio Rwanda et menace: "La radio n'est pas la propriŽtŽ du
journaliste mais de l'Etat et, par ricochet, du gouvernement." La leon ne
sera gure retenue. Lors de la semaine de deuil national du 7 au 14 avril 1995,
Radio Rwanda mne
une campagne aux relents xŽnophobes inquiŽtants, avec comme principaux relais
plusieurs associations de rescapŽs et de dŽfense des droits de l'homme. Presque
aussit™t, des expatriŽs sont menacŽs dans les rues de Kigali. Le
gouvernement rwandais prŽtend lui porter toute son attention et avoir donnŽ des
instructions pour corriger ces dŽrives. On Žvoque un problme "au niveau
de la direction." Un appel ˆ candidatures a ŽtŽ lancŽ pour l'ensemble des
postes de direction. Mais les candidats n'auraient pas satisfait les attentes
des responsables du ministre. Fin dŽcembre 1999, David Kabuye est toujours en
poste et la ligne Žditoriale de la radio n'a pas ŽvoluŽ. [*47] La
lutte contre les mŽdias extrŽmistes ˆ l'extŽrieur du Rwanda Le
r™le des mŽdias extrŽmistes dans la prŽparation de l'opinion publique au
gŽnocide et dans sa mise en Ïuvre est accablant. En dehors des travaux de
Reporters sans frontires, de nombreux rapports l'ont dŽmontrŽ, notamment ceux
de la Commission des droits de l'homme des Nations Unies. Cela n'a pas empchŽ
les animateurs de ces mŽdias de poursuivre leur travail de propagande et de
nŽgation du gŽnocide en toute impunitŽ jusqu'ˆ la fermeture des camps de
rŽfugiŽs de l'est du Za•re en octobre 1996 et l'arrivŽe au pouvoir de Laurent-DŽsirŽ
Kabila ˆ Kinshasa en mai 1997. Comment
les journalistes des "mŽdias de la haine" ont-ils pu reprendre leurs
activitŽs? Que sont devenus aprs juillet 1994 les journalistes qui ont
collaborŽ ˆ ces mŽdias extrŽmistes? Hassan Ngeze est parmi les quatre
journalistesÑsur la quarantaine ayant collaborŽ aux mŽdias extrŽmistesш tre
sous les verrous en janvier, 2000. Non seulement les autres sont encore en
libertŽ, mais, loin de se cacher, ils ont pu poursuivre leurs activitŽs ˆ
l'Žtranger. Dans
les camps de Goma et de Bukavu (Za•re) et ˆ Nairobi(Kenya), on assiste ds le
mois de septembre 1994 ˆ la reprise des activitŽs des journalistes exilŽs. Les
principaux animateurs de RTLM, de Radio Rwanda et de plusieurs journaux de la haine se regroupent au sein
de l'Association des journalistes rwandais en exil ("AJRE"), fondee
en septembre, 1994. Les statuts de l'AJRE sont dŽposŽs au ministre de la
Justice ˆ Kinshasa. Une demande d'autorisation de fonctionnement est adressŽe
au gouverneur de la rŽgion du Nord-Kivu. Apparemment, les autorisations sont
accordŽes. L'AJRE a ŽditŽ un bulletin en kinyarwanda et en franais, Amizero. Parmi les rŽdacteurs, on retrouve
les noms de journalistes de RTLM et d'autres media de haine. Ds le premier numero,
le ton est donnŽ: on y glorifie RTLM, "radio immortelle." Le journal est diffusŽ dans
les camps par un rŽseau de militants bien organisŽs. De
son c™tŽ, le bimensuel Kangura a repris sa parution depuis le Za”re et le Kenya. Hassan
Ngeze, le redacteur en chef, continue la ligne editoriale d'avant-guerre. Les
initiatives prises par des ONGs locales et internationales contre ces mŽdias
extrŽmistes se sont avŽrŽes inefficaces, faute de relais dans les instances de
pouvoir ou faute d'intŽrt. Aprs dix mois de fonctionnement, l'AJRE fait face
ˆ des divisions internes. L'assemblŽe gŽnŽrale, qui se tient le 18 juin 1995 ˆ
Goma, aurait ŽtŽ marquŽe par un conflit entre une tendance "dure" de
l'association, dŽterminŽe ˆ combattre par tous les moyens le rŽgime de Kigali,
et une tendance plus "ouverte," soucieuse d'entamer le dialogue avec
le gouvernement d'union nationale. L'une des activitŽs clandestines de certains
membres de l'AJRE consisterait dans l'organisation d'un rŽseau d'informateurs
chargŽs de saboter les rapatriements de rŽfugiŽs. Par ailleurs, toujours ˆ la
suite de cette assemblŽe gŽnŽrale, des remaniements au sein de la rŽdaction d'Amizero aurait ŽtŽ opŽrŽs, afin de rendre
cette publication plus "prŽsentable." C'est qu'en effet, ˆ la suite
d'une campagne de dŽnonciation menŽe par Reporters sans frontires en dŽcembre
1994, plusieurs ONGs font pression sur le gouvernement za•rois afin qu'il
procde ˆ l'arrestation des journalistes de l'AJRE et ˆ la fermeture de ses
activitŽs. Le
plus cŽlbre des chroniqueurs de RTLM, Kantano Habimna, Žcrivait dans Amizero du 15 dŽcembre 1994 que "les [*48]
Hutus qui sont au Rwanda savent que nous sommes prts ˆ rentrer pour libŽrer le
pays. S'ils ont refusŽ toute entente (avec le nouveau pouvoir), c'est qu'ils
savent que c'est par la guerre que nous rentrerons. Les Tutsis savent que si
nous faisons la guerre, cette fois nous vaincrons et qu'en plus ils seront
exterminŽs." Et
Kangura, le
journal redige par Hassan Ngeze, a quel public est-elle destinŽe? Quelles sont
ses vŽritables motivations? D'o vient l'argent qui lui permet de vivre, de
voyager constamment entre Goma et Nairobi, de publier et de faire traduire le
journal? Il semble que, durant les premiers mois, le journal y aurait ŽtŽ en
partie Žcrit dans un atelier de duplication a Goma. Il aurait ŽtŽ saisi et mis
en page sur les ordinateurs de l'office du tourisme de Goma et reproduit au
moyen d'un photocopieur. Des copiesÑquelques centaines d'exemplairesÑauraient
ŽtŽ assemblŽes dans une villa du centre-ville, avant d'tre distribuŽes
gratuitement dans les camps par Ngeze lui-mme. Dans d'autres camps, le journal
est vendu plus ou moins ouvertement par des rŽseaux de distribution improvisŽs.
Mais, rapidement, le centre de production de Kangura s'est dŽplacŽ ˆ Nairobi, o se
trouve une partie de l'intelligentsia rwandaise en exil. La version
"internationale" publiŽe en anglais visait notamment le public
kenyan. Kangura emploie volontiers la menace pour
mobiliser ses troupes. Dans les premiers numŽros, le style est trs agressif et
revanchard. Le journal annonce mme un retour imminent ˆ Kigali, promis pour
"avant No‘l," au besoin par les armes. Puis, au dŽbut de l'annŽe
1995, il change de stratŽgie et se prŽsente davantage comme un bimensuel
d'analyse politique, ce qui n'exclut pas quelques dŽrapages. Le 29 mars,
quelques jours avant les manifestations qui doivent marquer le premier
anniversaire du dŽbut de la guerre et du gŽnocide, Ngeze adresse un communiquŽ
au bureau de l'Agence France-Presse de Nairobi dans lequel il menace d'user "de tous les
moyens disponibles, dont la propagande, en vue de la reprise de la guerre"
si le problme des rŽfugiŽs n'est pas rŽsolu. Il rŽpond ˆ un article publiŽ par
un journal kenyan selon lequel le gouvernement de Kigali a demandŽ
l'interdiction de parution de ce journal qui nie le gŽnocide. Ngeze dŽment et
affirme que son journal est imprimŽ en Belgique. Il demande ˆ la
"communautŽ internationale" de tenter de "rŽsoudre cette crise ˆ
l'aimable, sinon beaucoup de sang pourrait tre versŽ." En
mars 1995, un Žmetteur aurait fonctionnŽ sur Mugunga, le principal camp situŽ
au nord de Goma. Cette radio aurait Žmis de 6 ˆ 9 heures matin et soir, en
modulation de frŽquence, gr‰ce ˆ un Žmetteur mobile de faible portŽe. Personne,
ˆ ce jour, n'a cependant pu fournir d'enregistrements des Žmissions. Lors de la
destruction de Mugunga en octobre 1996, aucune trace d'un tel Žquipement n'a pu
tre repŽrŽe. Mais quelques mois plus t™t, Gaspard Gahigi, ancien redacteur en
chef de RTLM, avait dŽclarŽ ˆ l'AgenceFrance-Presse ˆ propos des accusations qui psent
contre lui: "Ce sont des histoires, on n'a incitŽ personne au massacre.
Mais c'Žtait la guerre, avec en toile de fond un conflit ethnique. Et avant de
nous condamner, il faudrait que nous soyons jugŽs." Devenu peu aprs
tenancier d'un bar dans le camp de Mugunga, le journaliste prŽtend avoir
"la conscience tranquille." Il ajoute que RTLM n'Žmet plus, "mais nous avons
tout le matŽriel," et "nous n'excluons pas de redŽmarrer une radio,
peut-tre sous un autre nom," car "le combat n'est pas fini." [*49]
Quelle a ŽtŽ l'attitude des ONGs et des organisations internationales face ˆ la
renaissance de ces mŽdias extrŽmistes? De 1994 ˆ 1996, les initiatives de
Reporters sans frontires, du CPJ, de la Federation internationale des ligues
des droits de l'homme ("FIDH"), de Human Rights Watch et de plusieurs
autres ONGs auprs de la Commission des droits de l'homme et du Conseil de
sŽcuritŽ des Nations unies, de l'Unesco et des autoritŽs diplomatiques et
judiciaires compŽtentes, en vue d'obtenir l'interdiction de l'AJRE et des
journaux Amizero
et Kangura n'ont
pas abouti. (L'eventuelle disparition de cette publication doit plus ˆ
l'indiffŽrence du public et au manque de moyen qu'ˆ une intervention des
autoritŽs locales ou ˆ une action des ONGs.) Le
21 dŽcembre 1994, RSF demande au secrŽtaire gŽnŽral de l'Unesco, Federico
Mayor, d'attirer l'attention du reprŽsentant du Za•re sur le danger que
reprŽsente la reprise des activitŽs des journalistes rwandais extrŽmistes dans
les camps de Goma et de Bukavu, sans effet. Pas davantage que les plaintes et
requtes dŽposŽes en aožt 1994 en France ou a Geneve ˆ l'encontre de hauts
responsables du regime, comme Agathe Habyarimana, Žpouse du prŽsident
assassinŽ, Ferdinand Nahimana, responsable des programmes de RTLM. De nouvelles plaintes, dŽposŽes en
dŽcembre 1994, n'ont pas eu davantage de succs. De
Nairobi ˆ Kinshasa, de YaoundŽ ˆ Bangui, en passant par Bruxelles, Genve et
Paris, la plupart des responsables du gŽnocide semblaient dans un premier temps
ne pas craindre la justice de leur pays, et encore moins celle du Tribunal
pŽnal international ("TPI") mis en placeÑavec beaucoup de lenteur et
peu de moyensÑpar les Nations Unies en novembre 1994. Pourtant, le 27 fŽvrier
1995, le Conseil de SŽcuritŽ des Nations Unies a demandŽ ˆ tous les Etats
"d'arrter et de mettre en dŽtention" les personnes trouvŽes sur leur
territoire "contre lesquelles il existe des preuves suffisantes"
Žtablissant qu'elles se sont rendues coupables "d'actes de gŽnocide"
au Rwanda ou "d'actes de violence graves" dans les camps de rŽfugiŽs (rŽsolution
978). Cinq
ans aprs le gŽnocide, quelques personnalitŽs ont finalement ŽtŽ arrtŽes.
D'autres ont ŽtŽ contraintes de quitter leur confortable refuge pour des asiles
moins accueillants. Le travail d'enqute qui a rendu possibles ces arrestations
est le fruit du travail du TPIR, qui a fait du "procs des mŽdias"
une de ses proiritŽs. Une Žquipe d'une demi douzaine d'enquteurs travaille
encore sur ce dossier ˆ Kigali. Le procs des mŽdias doit commencer en mars
2000. Lecons et
strategies pour l'avenir La
premiere lecon que l'on peut tirer de cette expŽrience pour construire une
stratŽgie pour les annŽes ˆ venir ou pour d'autres pays placŽs dans une situation
analogue est qu'il n'y a pas de solution unique pour la dŽfense des mŽdias
dŽmocratiques indŽpendants en pŽriode de guerre ou d'aprs guerre, ni pour la
lutte contre les mŽdias extrŽmistes. Chaque situation est particulire et les
ONGs et les organisations internationales doivent inventer une solution
spŽcifique afin de rŽpondre ˆ des problmes particuliers, qui plus est
Žvolutif. Cette capacitŽ d'innovation de la communautŽ internationale doit se
retrouver au niveau des acteurs, des moyens et des mŽthodes. L'expŽrience
rwandaise a montrŽ que la communautŽ internationale ne constitue pas un acteur
en soi. Elle est reprŽsentŽe localement par une multitude d'acteurs. Ces
acteurs vont des personnes individuelles (ex: [*50] les expatriŽs) aux agences
des Nations Unies (ex: l'Unesco), en passant par des ONGs. Certaines ONGs ont
parfois Žmis des vŽllŽitŽs de regroupement, partant du postulat qu'un
consortium d'ONG serait plus puissant qu'une constellation de petites entitŽs.
Une telle stratŽgie est erronŽe. Lorsque le gouvernement rwandais a dŽcidŽ,
pour des raisons politiques, d'expulser 38 ONGs du Rwanda en 1995, certaines
ont pu rester sur place en raison de liens personnels tissŽs localement et
gr‰ce ˆ la distance qu'elles entretenaient vis-ˆ-vis de tout rŽseau trop
Žtabli. De la mme faon, si toute les agences de l'ONU ont le mme statut,
leurs identitŽs propres leur permettent de se distinguer les unes des autres.
En 1995, alors que le HCR Žtait vivement critiquŽ ˆ Kigali en raison de sa politique
dans les camps de rŽfugiŽs, l'Unesco travaillait en bonne intelligence avec les
autoritŽs de Kigali dans le but de monter une maison de la presse. Et,
simultanŽment, la Minuar [la force etablie par les Nations Unies pour le
maintien de la paix] tentait tant bien que mal de monter sa station de radio.
Maintenir la diversitŽ des acteursÑindividus, ONGs, agences internationalesÑest
donc une fin stratŽgique en soi. Cela suppose souvent que les grandes instances
internationales apportent leur soutien aux plus petites structures, en leur
sous-traitant une partie des taches. Deuxime
conclusion importante: dans le cas rwandais, il n'y a pas de rapport entre
l'importance des moyens Žconomiques ou logistiques dŽployŽs et l'efficacitŽ des
actions menŽes sur place. Les 5000 soldats de la Minuar n'ont nullement empchŽ
le gŽnocide, alors qu'au Burundi voisin, un dirigeant, avec sa secrŽtaire, son
chauffeur et son tŽlŽphone portable, a su contenir une partie de la violence
qui n'attendait qu'une opportunitŽ de se dŽchainer. La radio de la Minuar a
cožtŽ des millions de dollars en frais d'Žquipement et de personnel, avec une
efficacitŽ limitŽ (elle a commencŽ ˆ Žmettre un an aprs la fin des combats ;
elle a cessŽ d'Žmettre sans avoir rŽsolu aucun problme ; elle n'a jamais su
gagner la confiance de la population en raison de l'image dŽplorable des
Nations Unies dans ce pays. Reporters sans frontires a effectuŽ des
investissements allant de 1000 ˆ 20.000 $ dans certains journaux rwandais sans
jamais constater une corrŽlation entre le montant investi et les rŽsultats
obtenus. L'information est un produit trs particulier, sensible, dont la
valeur est apprŽciŽe par l'usager en fonction de critres subjectifs. Troisime
ŽlŽment de conclusion: aucune mŽthode de travail n'est meilleure que l'autre.
Il est vain d'opposer le travail des journalistes Žtrangers ˆ celui des locaux
et de croire qu'une Žquipe expatriŽe couvrirait mieux les sujets qu'une Žquipe
de journalistes locaux. Il y a certaines choses qu'il vaut mieux faire ˆ la
place des populations locales, parce qu'elles se mettraient en danger si elles
le faisaient, et d'autres qu'il faut laisser dans les mains des spŽcialistes
locaux. Seule l'expŽrience acquise sur le terrain permet de tracer les frontires
entre ce que la communautŽ internationale doit faire elle-mme et ce qu'elle
doit laisser aux mains de la population locale. Enfin,
la lutte contre les mŽdias extrŽmistes ne peut pas davantage se plier ˆ
l'ŽnoncŽ d'une recette. Dans certains cas, il a suffi de dŽnoncer le mal pour
qu'il disparaisse. Dans d'autres, le recours ˆ la menace s'est avŽrŽ suffisant.
A l'inverse, dans les cas de violence extrme, la menace ne sert plus ˆ rien et
les rŽsolutions de la communautŽ internationale n'y changeront rien. A partir
d'avril 1994, RTLM est passŽe sous le contr™le de jeunes extrŽmistes qui ne
comprenaient pas le langage de la menace et qui, vivant dans l'instant et sous
l'influence [*51] de la drogue parfois, ne pouvaient tre arrtŽ que par
l'usage de la force. Dans ce cas, la communautŽ internationale doit faire usage
des moyens dont elle dispose. Au Rwanda, elle ne l'a pas fait. La
promotion du droit ˆ l'information passe par une multitude de canaux et
d'actions. Les ONGs et les instances internationales disposent d'une multitude
de moyens pour promouvoir le droit ˆ l'information en temps de guerre et en
pŽriode d'aprs guerre. Ces moyens sont graduŽs en fonction de la nature et de
l'ampleur des problmes. Dans le cas du Rwanda, nous avons identifiŽ la mise en
oeuvre des moyens suivants: á La
collecte de l'information. C'est la partie la plus importante du travail de
soutien aux mŽdias puiqu'elle permet de dresser un Žtat des lieux et
d'identifier les prioritŽs. Entre 1990 et 1994, peu d'ONG se sont livrŽes ˆ un
vŽritable travail d'investigation sur les mŽdias. On peut citer la mission
d'enqute de fŽvrier 1992 (Amnesty International, FIDH et HRW) et la mission
d'enqute d'aožt 1993 (RSF et FIEJ, avec le soutien financier de l'Unesco).
Certaines ONGs ont dŽveloppŽ des rŽseaux de correspondants, soit en recrutant
sur place des jounalistes particuliers, soit en s'appuyant sur les branches
locales de ces ONGs ou sur des ONGs partenaires. á La
synthse des informations. Les donnŽes brutes sont peu utiles si elles ne sont
pas synthŽtisŽes et hiŽrarchisŽes. Peu d'ONGs disposent d'Žquipes de recherche
capables de mener ce travail dans la durŽe. Les organisations internationales
ne disposent pas de ce type de structures et ne peuvent donc pas mener ˆ bien
cette mission. Quand bien mme elles disposeraient des moyens nŽcessaires,
elles manquent d'expŽrience et font souvent preuve d'inefficacitŽ. Un exemple:
le Tribunal pŽnal international pour le Rwanda, l'Žquipe en charge de l'enqute
sur les mŽdias extrŽmiste, est composŽe de sept personnes travaillant ˆ temps
plein depuis six ans. Les rŽsultats jusqu'a present sont plut™t dŽcevants.
Outre les problmes de personnes rencontrŽs au cours de cette pŽriode, le
turnover ŽlevŽ des effectifs, l'absence d'expŽrience, l'ignorance de la
situation rwandaise, tous ces facteurs ont jouŽ en faveur d'une accumulation
d'erreurs et de retard qu'on n'aurait jamais pardonnŽs ˆ une ONG. á La
diffusion des informations. Le travail d'enqute et de rŽdaction n'a de sens
que s'il dŽbouche sur une diffusion correcte des informations. Lˆ encore, les
organisations internationales font souvent preuve de maladresse: elles
diffusent massivement, ˆ grands frais, sans rŽel discernement et sans vraiement
conna”tre les publics cibles. A l'invers, les ONGs sont plus proches des
publics cibles et diffusent de faon plus sŽlective. Amnesty International ou
la FIDH ont dŽveloppŽ toute une palette de moyens de diffusion, allant de la
lettre ouverte aux autoritŽs au tract, de la campagne d'affichage ˆ l'opŽration
mŽdiatique, du bulletin diffusŽ aux militants aux rapports universitaires. RSF
a observŽ qu'une lettre envoyŽe au chef de l'Etat au Rwanda, avec copie aux
agences de presse, avait plus d'impact qu'une diffusion massive et non
sŽlective de la mme information. Plus d'un journaliste menacŽ a ŽtŽ sorti de
prison simplement parce qu'une ONG parvenait ˆ l'identifier ˆ temps et ˆ
protester auprs des autoritŽs. á Les
opŽrations d'aide aux journalistes et aux mŽdias locaux: prise en charge de
salaires, fourniture d'Žquipements professionnels, formations spŽcifiques,
souscription d'abonnements de soutien, mise ˆ disposition d'infrastructures.
Sur ce plan, [*52] ONGs et organisations internationales disposent de mŽthodes
identiques. á Les
actions juridiques. A ce stade, l'expŽrience rwandais montre que les ONGs n'ont
pas la capacitŽ technique ou lŽgale de mener ˆ bien des actions juridiques.
Elles ne sont le plus souvent entreprises que pour des raisons symboliques et
ne servent qu'ˆ orchestrer un retentissement mŽdiatique autour d'un cas
particulier. En revanche, les instances internationales disposent de moyens
considŽrables qui peuvent affecter rŽellement le cours des evenements. Le cas
rwandais constitue un prŽcŽdent qui a dŽjˆ permis d'Žviter une rŽŽdition d'un
scŽnario identique. Au Burundi, en 1995 et en 1996, plusieurs mŽdias
extrŽmistes ont ŽtŽ interdits de parution ou de diffusion en raison des appels
aux meurtres qu'ils vŽhiculaient. La prŽsidence de la rŽpublique et la
primature se sont explicitement appuyŽes sur le prŽcŽdent rwandais pour
justifier ces mesures. Les ONGs de dŽfense des droits de l'homme et de dŽfense
de la libertŽ de la presse se sont abstenues d'intervenirÑquand elles n'ont pas
elles-mme soutenu en coulisseÑcontre ces mesures. Progressivement, l'idŽe
s'est installŽe que la libertŽ de la presse n'Žtait pas sans contreparties, et
notamment n'allait pas sans l'obligation de respecter les rgles dŽontologiques
usuelles dans la profession. PART III:
CONCLUSIONS AND AREAS FOR FURTHER DISCUSSION Each
of the four case studies ends with a group of conclusions and recommendations,
at least implied ones. The studies each reflect the views of their respective
author. Here, some additional, more general observations might be added,
tentative in nature and designed to provoke discussion. In this sense, they are
to serve the main function of this project as a whole: to set the stage for
further review of post-conflict media restructuring involving the international
community. Balancing
the Needs of the Many Actors There
is no single overarching strategy, with respect to the media that can be
prescribed for the international community in post-conflict situations. One
clear lesson from the four case studies is that a uniform approach for
implementation cannot be prescribed with respect to media policies in
post-conflict environments. Specific historic distinctions and peacekeeping
needs will be of paramount importance in indicating priorities, and in the
staging of forms of international involvement. For example, in Cambodia, the
infrastructure for an indigenous media system was wholly absent, while in BiH
the situation was quite the opposite. Context is paramount. The
need for management of media space is deemed most necessary by the IGOs at the
inception of peace-keeping operations. Yet, it is at that precise time that
attention must be paid to the potential for an enduring civil society that is
self-supporting and local to the society. Especially
where the vanguard of the peacekeeping is the military, the immediate need is
for a system of distribution of information, not only about recovery, but about
the peacekeeping force itself. In many of the representative post-conflict
zones, media are devastated, while in others the existing media may provide the
best tool for the international community's message to be distributed. [*53]
At the outset of peace-keeping operations, or even before if possible, there
should be an analysis of the landscape of pre-existing media structures. These
structures should be assessed to determine what basis exists within them and
can be strengthened and used for a free and independent sector. The purpose of
establishing indigenous private media and a public service broadcasting sector
should be to enhance pluralism, foster the freedom to receive and impart
information, and provide the basis for a more enduring public sphere. The
potential for a free and independent media and for autonomy of a public
broadcaster from state control should be, if possible, built into the
negotiations leading to the cessation of conflict. Furthermore, media structure
and political structure are closely intertwined. The nature of the emerging
government, the extent to which it is unitary or federal, the extent to which
regional differences are or should be crucialÑall of these should have an
effect on the media structure planning process. It is inevitable that funders
of media activities will shun recipients who have a record of fostering hate
speech and encouraging violence. But with that exception, the international
community should be seen as financing a broad range of opinion as a mode of
encouraging speech. Donor
agencies need to balance their efforts to rebuild state capacities with support
for private groups and institutions. Particularly in the early period of
recovery from conflict, the legitimacy of a new government may be contested by
broad segments of society. To foster political reconciliation, local ownership,
and indigenous capacities for recovery, the donors must bolster the
constructive involvement of opposition parties and civil society actors in the
political and economic life of the country. Especially
where there are severely limited local alternatives, more attention should be
given to the role state-sponsored international broadcasters can play in
enriching the post-conflict media environment. International broadcasters
should continue to develop specific expertise for service in post-conflict
zones. The
IGO's must balance short term objectivesÑmaintenance of order, implementing a
messageÑwith long-term objectives, such as building an indigenous and
professional media system that can contribute to a robust and plural civil
society. International
Law and the Rule of Law A
rule of law approach is essential to inculcate in the society as soon and as
extensively as possible. This means that the IGOs themselves act in a manner
that is consistent with the rule of law. The
rule of law does not simply provide yet one more vehicle by which government
can wield and abuse its awesome power. To the contrary, it establishes
principles that constrain the power of government, oblige it to conduct itself
according to a series of prescribed and publicly known rules. Adherence to the
rule of law entails far more than the mechanical application of static legal
technicalities; it involves an evolutionary search for those institutions and
processes that will best facilitate authentic stability through justice. Throughout
all planning and implementation, IGO's and NGO's should adhere to international
principles of human [*54]
rights and the freedom to receive and impart information. This
objective is virtually self-evident, yet it is complex in implementation. The
Rwanda study demonstrates that in implementing such a principle, there is a
need to recognise, that in some instances, media that may have the trappings of
independence use that status to foster and prolong conflict or encourage
genocidal activity. These are the exceptional cases, though in the wake of
conflict the dangers are the greatest. A
continuing dialogue must be maintained between IGOs, NGOs and particularly
press freedom groups so as a) to render the IGOs more conscious of the standards
as defined by such organisations; b) to provide representatives of NGOs with
some level of participation; c) to minimise public confrontations that derail
achievement of commonly desired objectives. In
Kosovo, and to some extent in all cases, there were sharp disagreements between
press organisations and other NGOs and the international administration. These
are to be anticipated. But in some instances, such disagreements escalated into
disabling disputes leading, at times, to unintended results and reduced
effectiveness in reaching shared goals. Increasing
Coordination Between IGOs and NGOs Coordination
of activities among IGOs and between IGOs and NGOs must be improved. As
with many other aspects of international responses to post-conflict recoveries,
a variety of areas for coordination and improvement are necessary. These
include: 1) planning the nature of the response; 2) mobilising resources, 3)
deepening institutional reform within the bruised society; 4) harmonising aid
conditions, 5)coordinating assistance locally, 6) improving the communication
channels between headquarters and the field 7) enhancing recipient capacities,
and 8) ensuring accountability in aid delivery and implementation.[5]
Ultimately, in the media sphere, implementing addressing each of these
challenges is matched with the need to build a structure consistent with
international norms concerning freedom of speech. Efforts
by the EU, the EBU, public service broadcasters and others to strengthen
counterpart entities in post-conflict situations have been constructive.
Affecting the media space is not an either/or between an autonomous public
entity dedicated to enhancing public discourse and the significant efforts of
private, local broadcasters pursuing indigenous aims. General
Conclusions IGOs
should be careful not to exaggerate the role that media plays, independent of
other forces, in promoting hate, conflict with authority and genocide in both
the pre-conflict and post conflict situations. Blaming the media can open the
danger of avoiding or ignoring deeper, less visible aspects of mass
communication that are more significant in causing action. Generous
promises mean little unless they can be translated promptly into accessible,
flexible resources that make tangible improvements in the daily lives of
long-suffering populations.[6] [*55]
Aid flows should be transparent, allowing stakeholders to assess progress and
encourage donors to meet obligations in a timely fashion. Transparency will
also reduce the obvious suspicions in the area of grants to the media.[7] Analytical
tools should be developed to conduct longitudinal evaluations of recovery
assistance in media restructuring. If,
as the Center for International Cooperation has recently suggested, a strategic
facility for post-conflict situations is established, such a facility should
address the media restructuring aspects of recovery assistance. Such a
strategic facility should have the capacity to help fashion a tailored approach
during early stages of recovery from conflict, help mobilise resources, that
has a preparedness capacity, and assist in coordination between NGOs and IGOs.[8] BIOGRAPHIES HervŽ Deguine HervŽ
Deguine is a French journalist who has written extensively about the recent
conflict in Rwanda, including a contribution to AndrŽ Sibomana's recent book, Hope
for Rwanda: Conversations with Laure Guilbert and HervŽ Deguine. The book, critically acclaimed, was
translated from French into English. Frequently in Rwanda, his work has been
cited by such groups as the United Nations Human Rights Commission and various
non-governmental organisations. A. Lin Neumann A. Lin
Neumann is based in Bangkok as the resident advisor to the Southeast Asian
Press Alliance. He is a consultant on Asian issues to the Committee to Protect
Journalists. He has written widely on the press in Southeast Asia and is a
former foreign correspondent in the region. The views expressed in this article
are his own. Monroe E. Price Professor
Monroe Price is the founder and co-director of Programme in Comparative Media
Law & Policy at the University of Oxford. He is the Joseph and Sadie
Danciger Professor of Law at the Benjamin N. Cardozo School of Law, Yeshiva
University, of which he was the dean from 1982-1991. Professor Price currently
serves as the director of the Howard M. Squadron Program in Law, Media and
Society and is the founder and editor of the Communications Law in
Transition Newsletter.
He was a Communications Fellow at the John & Mary R. Markle Foundation and
a Fellow of the Media Studies Center of the Freedom Forum in New York City. Stacy Sullivan Stacy
Sullivan is a former Newsweek correspondent who has covered the recent conflicts in
Bosnia and Kosovo. She writes heavily on the influences that give rise to
ethnic conflict and the impact of conflict on society. She also recently
drafted a piece analysing the role of non-[*56]governmental organisations in
promoting international development and has been a frequent commentator on
television programmes such as the "News Hour with Jim Leherer." ACKNOWLEDGEMENTS The
following were of particular assistance in the preparation of this document
from the Programme in Comparative Media Law, University of Oxford: Stefaan
Verhulst, Dr. Beata Rozumilowicz, and Eric Blinderman. Peter Yu, deputy
director of the Howard M. Squadron Program in Law, Media & Society at
Benjamin N. Cardozo School of Law, Yeshiva University, helped both with the
editing and formatting of the study. Martha Mendelsohn assisted in translation
and editing, and Mark Thompson reviewed the document. At UNESCO, Marcello
Scarone supervised the project and furnished invaluable guidance. Back to Issues Index |
![]() |
|
||
![]()
|
|
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|||